Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben een uitgebreid debat gevoerd toen " (Nederlands → Frans) :

We hebben een uitgebreid debat gevoerd toen de richtlijn brandstofkwaliteit werd aangenomen.

De vastes débats ont été menés lors de l’adoption de la directive relative à la qualité des carburants.


« Ofwel hebben partijen hierover uit eigen beweging reeds bij het uitwisselen van schriftelijke procedurestukken een debat gevoerd.

« Soit les parties ont déjà pris l'initiative d'en débattre dans les écrits de procédure échangés.


« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de ...[+++]

« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. 31 décembre 2009), tel qu'interprété par la Cour de cassation dans ses [arrêts] rendus le 13 février 2015 (R.G. n° F.13.0150.N.) et le 26 [lire : 5] novembre 2015 (R.G. n° F.14.0014.N.) comme autorisant l'administration fiscale à proposer au Tribunal une cotisation subsidiaire par simple dépôt de conclusions au greffe dans un délai de six mois à l'issue d'un jugement d'annulation sans devoir purger le vice d'annulation, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et limite-t-il les droits du contribu ...[+++]


Dit is het startsein geweest voor het debat over het cohesiebeleid in een uitgebreide Unie. De discussie, die heel 2001 op allerlei niveaus werd gevoerd, is samengevat in het eerste tussentijds verslag over de cohesie dat op 30 januari 2002 door de Commissie is goedgekeurd.

Il a ouvert le débat sur la politique de la cohésion dans une Union élargie. Nourri à divers niveaux durant toute l'année 2001, ce débat a été synthétisé dans le premier rapport d'étape sur la cohésion adopté par la Commission le 30 janvier 2002.


In Frankrijk hebben vertegenwoordigers van regering, bedrijfsleven en het maatschappelijk middenveld in het kader van het "Grenelle environnement" (milieu- en duurzaamheidsprogramma) een debat op hoog niveau over nieuwe maatregelen voor duurzame ontwikkeling gevoerd.

Par ailleurs, en France, le «Grenelle de l’environnement» a réuni le gouvernement, le monde de l'entreprise et la société civile dans le cadre d'un débat à haut niveau sur de nouvelles mesures en faveur du développement durable.


Voordat de strategie werd opgesteld, hebben we uitgebreide gesprekken gevoerd en raadplegingen gehouden over kwesties die betrekking hadden op de projecten die daadwerkelijk deel uitmaakten van de strategie.

Avant d’élaborer cette stratégie, nous avons tenu de vastes discussions et consultations sur des questions liées aux priorités et aux projets proprement dits de la stratégie.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, voor het zomerreces hebben we een debat gevoerd over de verordening inzake novel foods. We hebben toen besloten de kwestie kloonvlees niet in deze verordening te behandelen, maar de Commissie te verzoeken een andere verordening op te stellen.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Dalli, avant les vacances parlementaires, pendant le débat sur votre Règlement relatif aux nouveaux aliments, nous avions décidé de ne pas inclure la question de la viande clonée dans ce règlement, mais plutôt de demander à la Commission d’adopter un règlement supplémentaire.


Wij hebben over slechts één onderwerp een zeer uitgebreid debat gevoerd dat de hele ochtend heeft geduurd.

- Nous venons d’avoir un débat très complet, qui a pris toute une matinée, sur un seul thème.


Vanmorgen hebben wij een debat gevoerd over de voorbereidingen van de Europese Raad van aanstaande weekeinde, en toen werd zonder meer duidelijk dat alle fracties groot belang hechten aan solidariteit in heel Europa, omdat dit de enige manier is waarop wij ons concurrentievermogen kunnen behouden.

Au cours du débat de ce matin, lors de la préparation du sommet qui aura lieu ce week-end, il est apparu très clairement que tous les groupes du Parlement insistaient sur l’importance de la solidarité au travers de l’Union européenne, étant donné qu’il s’agit de l’unique moyen de maintenir notre compétitivité.


Het in 2001 gevoerde debat en de uit het beheer van de programma's getrokken lessen, met inbegrip van die van het afgelopen jaar, hebben aangetoond dat het voor een doelmatige besteding van de middelen noodzakelijk is dat de betrokken nationale en regionale autoriteiten uitdagingen aangaan op drie belangrijke terreinen:

Les débats au cours de 2001 et les leçons tirées de la gestion des programmes, incluant celles de l'année passée, ont montré que l'utilisation efficiente de ces ressources constitue un défi important pour les autorités nationales et régionales, et ce à plusieurs égards :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben een uitgebreid debat gevoerd toen' ->

Date index: 2025-02-24
w