Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben een waardevolle bijdrage geleverd » (Néerlandais → Français) :

- De Gewesten en de federaties hebben ook waardevolle steun geleverd bij de lancering en blijven Trade4U promoten.

- Les Régions et fédérations ont également apporté un soutien précieux lors du lancement et continuent à faire la promotion.


De Vlaamse overheid mag in haar communicatie op discrete wijze de naam vermelden van personen die in opdracht van de Vlaamse overheid op enige wijze een bijdrage geleverd hebben aan de totstandkoming van die communicatie of van wie de bijdrage op enige wijze gebruikt werd in die communicatie.

L'Autorité flamande peut dans sa communication faire une mention discrète au nom de personnes qui ont, pour le compte de l'Autorité flamande, contribué d'une façon ou d'une autre à la genèse de cette communication ou dont la contribution a d'une façon ou d'une autre été utilisée dans cette communication.


Elf Belgische politiemensen hebben een bijdrage geleverd voor de veiligheid in Frankrijk: acht in het kader van informatie uitwisseling en begeleiding van Belgische supporters, twee om gemengde patrouilles uit te voeren met Franse collega's in de omgeving van het basiskamp van de rode duivels en één in het kader van een door Frontex gefinancierde operatie van grensbewaking.

Onze policiers ont participé aux opérations: huit dans le cadre de l'échange d'informations et de l'accompagnement de supporters belges, deux afin d'assumer des patrouilles mixtes avec les collègues français dans les environs du camp de base des diables rouges et un dans le cadre d'une opération de contrôles aux frontières financée par Frontex.


3. Anderzijds hebben ook enkele VN-organisaties substantiële humanitaire bijdrages geleverd aan Libië.

3. D'autre part, certaines organisations onusiennes ont pu apporter une contribution notoire à l'aide humanitaire en Libye.


PRECOB heeft in samenwerking met de universiteit van Kisangani een Master en aménagement durable des forêts et gestion du territoire georganiseerd; 7. Deze problematiek maakt deel uit van onze ontwikkelingssamenwerking en er wordt een bijdrage geleverd via het programma Forest Law Enforcement, Governance and Trade van de Europese Unie met een financiering van 3.500.000 euro Gedurende de laatste 15 jaren, hebben de moderne wetboeke ...[+++]

PRECOB a organisé d'ailleurs avec l'Université de Kisangani le programme de Master en aménagement durable des forêts et gestion du territoire. 7. Cette problématique fait partie de notre Coopération et nous y apportons notre contribution via le Programme Forest Law Enforcement, Governance and Trade (FLEGT) de L'UE avec une contribution de 3.500.000 euros de la coopération belge. Au cours de ces quinze dernières années, les codes forestiers modernes adoptés par les pays du bassin du Congo ont défini des cadres légaux et réglementaires très exigeants en matière sociales et environnementale.


De PEACE-programma´s hebben een waardevolle bijdrage geleverd aan het vredesproces in Noord-Ierland en inspanningen om hierop in de toekomst voort te bouwen, moeten worden verwelkomd.

Les programmes PEACE ont apporté une contribution précieuse au processus de paix en Irlande, et les efforts visant à poursuivre sur cette voie à l’avenir méritent d’être salués.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw Fajon namens mijn fractie eveneens danken voor haar uitstekende werk en mijn dank gaat tevens uit naar commissaris Malmström, want beiden hebben mijns inziens een waardevolle bijdrage geleverd en de juiste stappen gezet.

– (DE) Monsieur le Président, au nom de mon groupe, je voudrais moi aussi féliciter Mme Fajon pour son excellent travail et remercier la commissaire Malmström.


Bij meer dan 80 gelegenheden zijn aanbevelingen en adviezen aan de Commissie gegeven, en ook de RAR's hebben een waardevolle bijdrage geleverd aan de beraadslagingen van de Commissie visserij van het Parlement.

Des recommandations et conseils ont été donnés à la Commission à plus de 80 reprises et les CCR ont également apporté une précieuse contribution aux délibérations de la commission de la pêche du Parlement.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijn fractie is vandaag redelijk trots en tevreden. De rapporteur, mevrouw Isler Béguin, heeft dit verslag uitstekend aangepakt, en vele anderen hebben met hun goede werk een waardevolle bijdrage geleverd.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, mon groupe est fier et heureux aujourd’hui de l’excellent travail réalisé par le rapporteur, Mme Isler Béguin, ainsi que par toutes les personnes qui ont contribué à l’enrichir.


Afgevaardigden van de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen hebben als onderdeel van de delegatie een buitengewoon waardevolle bijdrage geleverd.

Les membres de la commission des droits de la femme et de l’égalité des chances qui ont fait partie de la délégation ont apporté une contribution extrêmement précieuse.


w