Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geen wettig betaalmiddel
Niet de status van wettig betaalmiddel hebben

Vertaling van "hebben geen carrière " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de overeenkomsten tot aanwijzing van een bevoegde rechter hebben geen gevolg

sans effet


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwezig was. De verand ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


onderwijs aan kinderen wier ouders geen vaste verblijfplaats hebben

scolarisation des enfants de parents exerçant des professions itinérantes


geen wettig betaalmiddel | niet de status van wettig betaalmiddel hebben

n'ayant pas cours légal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sommige vrouwen hebben geen carrière, worden minder betaald en zullen daar heel hun leven voor opdraaien, ook wanneer ze met pensioen gaan.

Certaines femmes n'ont pas de carrière, sont moins bien rémunérées et le paieront toute leur vie, y compris lors de la pension.


(7) gevoel een beperkte toekomst te hebben (bijvoorbeeld verwacht geen carrière te zullen maken, geen huwelijk, geen kinderen of geen normale levensverwachting)

(7) sentiment d'avoir des perspectives d'avenir limitées (par exemple, ne pas espérer faire carrière, se marier, avoir des enfants ou avoir une espérance de vie normale).


De senator zal het niet hebben over vrouwen die geen carrière willen maken.

La sénatrice parlera pas des femmes qui ne veulent pas faire carrière.


Dat is echter geen gevolg van een discriminerende pensioenregeling, maar van het feit dat heel wat vrouwen door de aard van hun carrière vanuit pensioensoogpunt gezien vaak minder gunstige loopbanen opbouwen : vrouwen zullen meer dan mannen periodes van deeltijdse tewerkstelling kennen, ze zullen meer dan mannen carrières hebben in minder goed betalende, zogenaam « zachte » sectoren, enzovoort.

Néanmoins, celles-ci ne résultent pas d'un régime de pension discriminatoire, mais du fait que, par la nature de leur carrière, de nombreuses femmes se constituent une pension moins favorable. Bien plus que les hommes, les femmes traversent des périodes d'occupation à temps partiel, et plus qu'eux, elles exercent des carrières dans des secteurs moins bien rémunérés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de praktijk maken vrouwen echter nauwelijks carrière, zij krijgen minder prestatiebonussen, zij hebben geen deel in de ondernemingswinst en zij moeten zich tevreden stellen met onbelangrijke en vanuit professioneel oogpunt minder aantrekkelijke jobs.

Toutefois, dans la réalité, les femmes ne progressent pas dans leur carrière, ne reçoivent aucune prime de productivité régulière ni part des bénéfices de la société, et elles doivent accepter des postes moins importants et moins gratifiants d’un point de vue professionnel.


De loopbaanonderbrekingen van vrouwelijke wetenschappers vanwege familieomstandigheden mag geen negatief effect hebben op hun carrière, zodat mannen een onevenredige voorsprong hebben op vrouwen als het gaat om carrièrekansen.

Les interruptions de carrière prises par les femmes scientifiques pour raisons de famille ne doivent pas avoir d’impact négatif sur leurs choix de carrière futurs, ce qui donne un avantage injustifié aux hommes dans l’avancement de leur carrière scientifique.


Het eerste punt is dat analyses laten zien dat mensen in feite wel kinderen willen hebben, maar dat ouders – niet slechts vrouwen – geen kinderen hebben omdat niet aan de randvoorwaarden wordt voldaan; omdat ze geen sociale zekerheid hebben, omdat het – zoals al is gezegd - moeilijker is voor ouders om werk te vinden en omdat carrière en gezin niet zijn te combineren.

Premièrement, les analyses montrent qu'en réalité les gens veulent avoir des enfants mais que les parents – pas seulement les femmes – n'en ont pas car les conditions ne sont pas propices. Les parents ne se sentent pas en sécurité du point de vue social parce que – comme cela a déjà été dit – ils ont plus de mal à trouver du travail et trouvent impossible de combiner carrière et famille.


Dat is echter geen gevolg van een discriminerende pensioenregeling, maar van het feit dat heel wat vrouwen door de aard van hun carrière vanuit pensioensoogpunt gezien vaak minder gunstige loopbanen opbouwen : vrouwen zullen meer dan mannen periodes van deeltijdse tewerkstelling kennen, ze zullen meer dan mannen carrières hebben in minder goed betalende, zogenaam « zachte » sectoren, enzovoort.

Néanmoins, celles-ci ne résultent pas d'un régime de pension discriminatoire, mais du fait que, par la nature de leur carrière, de nombreuses femmes se constituent une pension moins favorable. Bien plus que les hommes, les femmes traversent des périodes d'occupation à temps partiel, et plus qu'eux, elles exercent des carrières dans des secteurs moins bien rémunérés.


Het probleem van de overdracht van MKZ door "carrier"-dieren (dieren waarbij het virus onder bepaalde voorwaarden na meer dan 28 dagen na een besmetting nog aantoonbaar is, maar die in sommige gevallen geen antistoffen tegen niet-structurele eiwitten ontwikkelen en geen klinische symptomen hebben) bestaat weliswaar in beginsel nog steeds en is vooralsnog niet kwantificeerbaar.

Le problème de la transmission de la fièvre aphteuse par des animaux porteurs (animaux chez lesquels, dans certaines conditions, le virus peut encore être décelé plus de 28 jours après l'infection, mais qui, le cas échéant, ne développent pas d'anticorps contre les protéines concernées et ne présentent pas de signes cliniques) continue de se poser sur le fond, et il n'a pas encore été possible de mesurer son importance.


Het probleem van de overdracht van MKZ door "carrier"-dieren (dieren waarbij het virus onder bepaalde voorwaarden na meer dan 28 dagen na een besmetting nog aantoonbaar is, maar die in sommige gevallen geen antistoffen tegen niet-structurele eiwitten ontwikkelen en geen klinische symptomen hebben) bestaat weliswaar in beginsel nog steeds en is vooralsnog niet kwantificeerbaar.

Le problème de la transmission de la fièvre aphteuse par des animaux porteurs (animaux chez lesquels, dans certaines conditions, le virus peut encore être décelé plus de 28 jours après l'infection, mais qui, le cas échéant, ne développent pas d'anticorps contre les protéines concernées et ne présentent pas de signes cliniques) continue de se poser sur le fond, et il n'a pas encore été possible de mesurer son importance.




Anderen hebben gezocht naar : geen wettig betaalmiddel     hebben geen carrière     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben geen carrière' ->

Date index: 2022-09-05
w