Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben gehad past » (Néerlandais → Français) :

De Raad van State stelt wegens tijdsgebrek niet de gelegenheid te hebben gehad te onderzoeken in welke mate deze bepaling past binnen het kader van de organieke autonomie van de NMBS.

Le Conseil d'État souligne qu'il n'a pas eu le temps d'examiner dans quelle mesure cette disposition respecte l'autonomie organique de la SNCB.


Binnen de twee jaar die volgen op de termijn bedoeld in het eerste lid, past de vrederechter, desnoods ambsthalve, artikel 492/4, van het Burgerlijk Wetboek toe, behalve voor de personen die de bijstand van een gerechtelijk raadsman nodig hebben gehad.

Dans les deux ans qui suivent le délai visé à l'alinéa 1 , le juge de paix applique le cas échéant d'office, l'article 492/4 du Code civil, sauf aux personnes qui ont eu besoin de l'assistance d'un conseil judiciaire.


De Raad van State stelt wegens tijdsgebrek niet de gelegenheid te hebben gehad te onderzoeken in welke mate deze bepaling past binnen het kader van de organieke autonomie van de NMBS.

Le Conseil d'État souligne qu'il n'a pas eu le temps d'examiner dans quelle mesure cette disposition respecte l'autonomie organique de la SNCB.


Binnen de twee jaar die volgen op de termijn bedoeld in het eerste lid, past de vrederechter, desnoods ambsthalve, artikel 492/4, van het Burgerlijk Wetboek toe, behalve voor de personen die de bijstand van een gerechtelijk raadsman nodig hebben gehad.

Dans les deux ans qui suivent le délai visé à l'alinéa 1, le juge de paix applique le cas échéant d'office, l'article 492/4 du Code civil, sauf aux personnes qui ont eu besoin de l'assistance d'un conseil judiciaire.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega's, het lange debat dat wij zojuist op deze dag van de vrouw over de situatie van vrouwen hebben gehad, past heel goed bij deze discussie over de sociale situatie in Europa.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, le long débat que nous venons d’avoir, en cette journée de la femme, sur la situation des femmes aurait toute sa place dans ce débat sur la situation sociale en Europe, tant les questions sont liées et tant les femmes sont les premières victimes d’une situation beaucoup plus générale.


Ik verklaar recht op één of meer van volgende voordelen te hebben of gehad te hebben (schrappen wat niet past en vermelding van het tijdvak van recht, met begindatum en, desgevallend, einddatum) :

Je déclare avoir droit ou avoir eu droit à un ou plusieurs des avantages suivants (biffer les mentions inutiles et préciser la période du droit, avec la date de début et, le cas échéant, la date de fin) :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gehad past' ->

Date index: 2021-08-15
w