Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben genomen vruchten » (Néerlandais → Français) :

De initiatieven die wij de laatste jaren hebben genomen, werpen vruchten af: de financiële stabiliteit is verbeterd en het vertrouwen is geleidelijk teruggekeerd.

Les actions que nous avons menées au cours des années précédentes portent leurs fruits, notamment sous la forme d'une meilleure stabilité financière et d'un retour progressif de la confiance.


– (ET) Dit jaar biedt de Europese Unie een belangrijke gelegenheid om eens in de spiegel te kijken en ons af te vragen of de beslissingen die we vorig jaar hebben genomen, vruchten hebben afgeworpen.

– (ET) Cette année est pour l'Union européenne l'occasion de prendre du recul et de voir si les décisions que nous avons prises l'année dernière ont porté leurs fruits.


3. merkt op dat als gevolg van de gebrekkige omzetting van het derde pakket interne energiemarkt nog niet alle vruchten zijn afgeworpen voor de actoren op de interne markt en dat er van een grensoverschrijdende interne energiemarkt nog geen sprake is; dringt er daarom bij de Commissie op aan gebruik te maken van alle middelen die haar ter beschikking staan om de omzetting en implementatie van het derde energiepakket die reeds vertraging hebben opgelopen, te waarborgen en pressie uit te oefenen op de lidstaten om daaraan te voldoen, e ...[+++]

3. constate qu'en raison de la transposition inadéquate du troisième train de mesures législatives concernant le marché intérieur de l'énergie, les avantages du secteur de l'énergie ne se sont pas encore fait pleinement sentir pour les acteurs du marché intérieur et qu'il n'existe pas encore de marché intérieur de l'énergie transfrontalier; invite, dès lors, instamment la Commission à faire tout ce qui est en son pouvoir pour assurer la transposition et la mise en œuvre du troisième train de mesures, qui a été retardé, en pressant les États membres de se mettre en conformité, en les empêchant de créer de nouveaux obstacles et en inflige ...[+++]


Parallel hieraan heb ik contact opgenomen met de Chinese autoriteiten om hen waar mogelijk vroegtijdig te waarschuwen en met klem te verzoeken concrete bewijzen te overleggen dat de maatregelen die zij hebben genomen vruchten afwerpen, alsmede om te onderzoeken of zij niet meer kunnen doen en hen ervan te overtuigen dit ook echt te doen.

Parallèlement, je me suis engagé activement auprès des autorités chinoises afin de leur adresser dans la mesure du possible une préalerte, de les inviter à fournir des preuves concrètes que les mesures qu’elles ont mises en place ont un effet, d’examiner si elles ne peuvent pas faire davantage, voire de les exhorter à le faire.


Deze inspanningen hebben hun eerste vruchten afgeworpen. Dit blijkt vooral uit de hervatting van de dialoog op ministerieel niveau tussen Kinsjasa en Kigali en de bijeenroeping op 7 november van een internationale topconferentie over de crisis in het oosten van de Democratische Republiek Congo. Daartoe hadden de landen in het gebied van de Grote Meren en de Afrikaanse Unie het initiatief genomen en daaraan hebben met name de Congolese president Joseph Kabila en de Rwandese president Paul Kagame deelgenomen.

Ces efforts ont porté leurs premiers fruits, marqués notamment par la reprise du dialogue entre Kinshasa et Kigali au niveau ministériel et l’organisation, le 7 novembre à Nairobi, à l’initiative des États de la région des Grands Lacs et de l’Union africaine, d’un sommet international consacré à la crise dans l’Est de la République du Congo, sommet auquel ont participé, notamment, les présidents congolais Kabila et rwandais Paul Kagame.


De initiatieven die de Gemeenschap sinds 2001 heeft genomen, hebben vruchten afgeworpen.

Les initiatives communautaires depuis 2001 ont été efficaces.


Het nieuwe programma komt neer op een verlenging van de in het kader van de twee eerdere programma's genomen maatregelen, die vruchten hebben afgeworpen wat betreft de eenvormige toepassing in de Gemeenschap van de EU-wetgeving op douanegebied.

Ce nouveau programme étend la mise en œuvre de mesures prises dans le cadre des deux programmes précédents, qui ont donné des résultats positifs en ce qui concerne l'application uniforme par la Communauté de la législation douanière de l'UE.


Sinds 2002 werden er soortgelijke initiatieven in de publieke sector genomen en die hebben intussen vruchten afgeworpen.

Depuis 2002, une initiative de ce type a été décidée pour le secteur public et a depuis porté ses fruits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben genomen vruchten' ->

Date index: 2021-10-22
w