Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben gestemd vandaag een amendement hebben ingediend " (Nederlands → Frans) :

Het verbaast mij zeer dat enkele leden die de schriftelijke verklaring hebben ondertekend en die vóór de resolutie van november 2009 hebben gestemd, vandaag een amendement hebben ingediend om de verordening te verwerpen.

Il est réellement surprenant de constater que certains collègues députés qui ont signé la déclaration écrite et voté en faveur de la résolution de novembre 2009 aient aujourd’hui déposé un amendement visant à rejeter le règlement.


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en ...[+++]


– (EN) Ik ben er trots op dat ik voor de verlenging van de moederschapsrechten heb gestemd, en ik veroordeel de conservatieve en liberaal-democratische afgevaardigden die eerst hebben samengespannen om parlementaire overeenstemming over deze richtlijn te blokkeren en vandaag hebben gestemd tegen het toekennen van behoorlijke rechten aan werkende vrouwen.

– (EN) Je suis fier d’avoir voté en faveur de l’extension des droits de maternité, et je blâme les députés conservateurs et libéraux-démocrates qui ont tout d’abord comploté pour faire obstruction à l’adoption parlementaire de cette directive et qui, par leur vote d’aujourd’hui, ont refusé des droits décents aux travailleuses.


Tot slot ben ik het met de heer Corbett eens dat er hier vandaag veel is gesproken over democratie, maar dat wanneer men de tijd en moeite neemt om het aantal mensen die in alle referenda in Europa over de Grondwet en het Verdrag van Lissabon hebben gestemd bij elkaar op te tellen, blijkt dat meer dan 27 miljoen Europeanen vóór hebben gestemd en 24 ...[+++]

Enfin, je suis d’accord avec M. Corbett: nous avons beaucoup parlé de démocratie ici aujourd’hui, mais – pour ceux qui en prennent le temps et la peine – si on additionne le nombre de personnes qui ont voté sur la constitution et le traité de Lisbonne dans tous les référendums en Europe, il y a plus de 27 millions d’Européens qui ont dit «oui» et 24 millions qui ont dit «non».


Mijnheer de Voorzitter, ik wilde eenvoudigweg zeggen dat, in het kielzog van het mondeling amendement op het verslag-Böge/Dührkop waarover we zojuist gestemd hebben, de amendementen onder nummer 2, die betrekking hebben op het positieve advies van de heer Van Orden en dat van de heer Moscovici en die zijn ingediend door onze fractie, geen zin meer hebben, en ...[+++]

Monsieur le Président, je voudrais seulement dire, vu l’amendement oral au rapport Böge/Dührkop que nous venons de voter, que les amendements 2 présentés par mon groupe à l’avis conforme de M. Van Orden et à celui de M. Moscovici n’ont plus de raison d’être et je voudrais dire avant le vote que nous allons les retirer parce qu’ils sont incompatibles avec ce que nous venons de voter.


We hebben vandaag tegen amendement 12 van de PPE-DE-Fractie gestemd om de technische reden dat die eenvoudigweg een herhaling behelst van politieke standpunten die al in de tekst van het Parlement vervat lagen.

Aujourd’hui, nous avons voté contre l’amendement 12 du PPE pour la raison technique qu’il ne fait que reproduire les positions politiques déjà contenues dans le texte du Parlement.


De diensten van de Commissie hebben vandaag beschikkingen van de Commissie ingediend op basis van rechtvaardigingen en gegevens betreffende de ongunstige weersomstandigheden die de lidstaten hebben verstrekt aan een ad hoc comité voor rechtstreekse betalingen.

Les services de la Commission ont présenté aujourd’hui au collège des commissaires des projets de décision fondés sur les justifications et les données que les États membres ont transmises à un comité ad hoc pour la gestion des paiements directs au sujet des mauvaises conditions climatiques.


Sinds Cardiff hebben alle lidstaten verslagen over de tenuitvoerlegging ingediend en volgens de overeengekomen procedures dient de Commissie vandaag - in de aanloop naar de Europese Raad van Wenen - haar ontwerp van een gezamenlijk verslag in, dat een evaluatie bevat van de maatregelen die de lidstaten in het kader van de richtsnoer ...[+++]

Depuis le Sommet de Cardiff, tous les États membres ont rendu compte de l'état d'avancement de la mise en œuvre des plans et, conformément aux procédures fixées, la Commission présente aujourd'hui - pour le Conseil européen de Vienne - un projet de rapport conjoint contenant une évaluation des mesures prises par les États membres dans le prolongement des lignes directrices.


In de commissie voor de Justitie van de Senaat hebben we vastgesteld dat dit niet het geval was. Daarom heeft mevrouw de T' Serclaes vandaag een amendement ingediend.

En effet, en commission de la Justice du Sénat, on a constaté qu'il n'y en avait pas, d'où l'amendement proposé aujourd'hui par Mme de T' Serclaes.


- Met een meerderheid van 41 tegen 16 stemmen wordt het amendement van de heren Coene en Hatry dat ertoe strekt een artikel 1bis (nieuw) in te voegen, niet aangenomen; 6 leden hebben zich onthouden (Stemming nr. 1) Voor hebben gestemd : de leden : Bert Anciaux, Luc Coene, Christine Cornet d'Elzius, Hugo Coveliers, Arrnand De Decker, Claude Desmedt, Alain Destexhe, Mich ...[+++]

- A la majorité de 41 voix contre 16, l'amendement n° 1 de MM. Coene et Hatry visant à introduire un article 1bis (nouveau) n'est pas adopté; 6 membres se sont abstenus (Vote n° 1) Ont répondu oui : les membres : Bert Anciaux, Luc Coene, Christine Cornet d'Elzius, Hugo Coveliers, Armand De Decker, Claude Desmedt, Alain Destexhe, Michel Foret, Leo Goovaerts, Paul Hatry, Pierre Hazette, Jan Loones, Lisette Nelis-Van Liedekerke, Chris Vandenbroeke, Valère Vautmans, Fons Vergote.


w