Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben hier dus echt » (Néerlandais → Français) :

We hebben hier dus te maken met een misdrijf en de procedure is dan ook het opstellen van een proces-verbaal.

Il s'agit donc, en l'espèce, d'un délit et la procédure consiste dès lors à dresser un procès-verbal.


We hebben hier dus geen gegevens over.

Nous n'avons donc pas de données à ce propos.


De budgettaire besparingsmaatregelen hebben hier dus geen impact.

Les mesures d’économie budgétaire n’ont donc pas d’impact en ce domaine.


We hebben hier dus te maken met een wezenlijke kwestie waarover noch de nationale parlementsleden, noch de Europese iets te zeggen hebben.

Voilà donc une matière essentielle sur laquelle tant les parlementaires nationaux qu'européens n'ont plus rien à dire.


We hebben hier dus te maken met een wezenlijke kwestie waarover noch de nationale parlementsleden, noch de Europese iets te zeggen hebben.

Voilà donc une matière essentielle sur laquelle tant les parlementaires nationaux qu'européens n'ont plus rien à dire.


We hebben hier dus te maken met een kwetsbare categorie, die geen enkele zekerheid heeft over haar inkomen.

Nous avons donc affaire à une catégorie fragilisée, sans certitude concernant ses revenus.


We hebben hier dus te maken met een zeer ruime delegatie door de wetgever.

Nous sommes donc en présence d'une délégation très large faite par le législateur.


Degenen die het bedrag wel hebben betaald, dachten dat de mail echt was en hebben dit dus waarschijnlijk ook niet aangegeven. d) Het is onmogelijk om de financiële schade te berekenen die de Belgische consumenten hebben geleden.

Les personnes qui ont payé cette rançon ont cru le mail légitime et ne l'ont donc vraisemblablement pas dénoncé. d) il est impossible de chiffrer la perte financière consentie par les consommateurs belges.


Het gaat hier dus hoofdzakelijk over echte investeringen, met het oog op het activeren van de Europese economie.

Il s'agit donc en l'occurrence principalement d'investissements réels, en vue de l'activation de l'économie européenne.


De patiënten hebben hier dus geen mogelijkheid om te kiezen voor een goedkoper alternatief en moeten sinds 1 november een hoger remgeld betalen.

Les patients n'ont donc nullement la possibilité de choisir une alternative moins chère et, depuis le 1 novembre, ils doivent payer un ticket modérateur plus élevé.




D'autres ont cherché : hebben     hebben hier     bedrag wel hebben     waarschijnlijk     mail echt     gaat hier     hoofdzakelijk over echte     patiënten hebben     patiënten hebben hier     hebben hier dus echt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben hier dus echt' ->

Date index: 2021-01-24
w