Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben inderdaad kritiek " (Nederlands → Frans) :

Enkele internationale niet gouvernementele organisaties (NGO’s) hebben inderdaad kritiek geuit op het TPIR, maar het maatschappelijk middenveld van Rwanda lijkt er tot nu toe meer een verdeelde mening op na te houden.

Certaines ONG (organisations non gouvernementales) internationales ont effectivement émis des critiques à l’égard du TPIR, mais la société civile rwandaise semble jusqu’à présent avoir un avis plus partagé.


Het staat iedereen vrij om op de inhoud te reageren en daar kritiek op te uiten, aangezien alles in de Europese Unie het resultaat is van debatten en meningsuitwisselingen, en veel landen hebben zich inderdaad al kritisch uitgelaten over de inhoud.

Chacun est libre de réagir et d’en critiquer le continu, puisque l’Union européenne fonctionne par le débat et par l’échange de points de vue, et il est vrai que de nombreux États membres ont déjà critiqué le contenu.


- (SK) Zoals de heer Solana en commissaris Ferrero-Waldner ons hebben verteld, is de situatie in het Midden-Oosten inderdaad kritiek.

- (SK) Comme M. Solana et la commissaire Ferrero-Waldner nous l’ont dit, la situation au Moyen-Orient est bel et bien critique.


Wat ik inderdaad ook niet begrijp, is dat er zoveel commotie ontstaan is in Turkije over het feit dat de commissaris en ikzelf kritiek hebben op het feit dat het volgens ons een politieke rechtszaak is die, als zij leidt tot het verbieden van de regeringspartij, inderdaad serieuze consequenties zal hebben.

Je ne comprends pas non plus comment la critique exprimée par le commissaire et moi-même, selon laquelle une affaire politique risque d’avoir des conséquences graves si elle entraîne l’interdiction du parti au pouvoir, a pu entraîner un tel scandale en Turquie.


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, inderdaad, de kritiek van Oostenrijk op de uitspraak van het Europees Hof van Justitie over de toegang tot het hoger onderwijs, waarnaar u verwees, gold voornamelijk de concrete problemen waartoe het arrest en de ons inziens te strikte toepassing van het discriminatieverbod in het onderwijsbeleid geleid hebben.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, en réalité, les critiques de l’Autriche à l’encontre de l’arrêt prononcé par la Cour de justice européenne concernant l’accès à l’enseignement supérieur - que vous avez indiquées - découlaient essentiellement des véritables problèmes issus de l’arrêt et de ce qui nous paraît une application excessivement stricte de l’interdiction de discrimination dans le domaine de la politique en matière d’éducation.


De situatie is inderdaad zeer kritiek in de lidstaten, met name in Griekenland, zoals de heer Mandelson zelf kan vaststellen als hij de gegevens bekijkt die de Griekse autoriteiten hebben toegestuurd over de sluiting van kleine en middelgrote bedrijven en over het verlies aan arbeidsplaatsen.

Celle-ci est en effet critique dans les États membres, et en Grèce en particulier, comme peut le constater M. Mandelson sur la base des statistiques fournies par les autorités grecques sur la fermeture des entreprises textiles et sur les pertes d’emplois.


- Sommigen hebben inderdaad kritiek op het feit dat ik het arrest van het Arbitragehof van 21 december 2004 kan goedkeuren.

- Certains critiquent le fait que j'approuve l'arrêt de la Cour d'arbitrage du 21 décembre 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben inderdaad kritiek' ->

Date index: 2022-12-29
w