Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben ingevoerd frankrijk » (Néerlandais → Français) :

Er moet worden benadrukt dat de zeer teleurstellende bijdrage van biobrandstoffen ten belope van 452 ktoe in 1998 een weerspiegeling is van het feit dat slechts vier lidstaten specifieke beleidslijnen hebben ingevoerd: Frankrijk draagt met 58% bij, Duitsland met 21%, Italië met 18% en Oostenrijk met 3%.

Il faut souligner que la part très insuffisante - 452 ktep - des biocombustibles liquides en 1998 est due au fait que quatre États membres seulement ont adopté des politiques spécifiques: la France qui représente 58% du total, l'Allemagne 21%, l'Italie 18% et l'Autriche 3%.


In andere lidstaten die onlangs vormen van subsidiaire bescherming hebben ingevoerd, wordt een gestage toename waargenomen (Oostenrijk, Frankrijk, Spanje).

Dans d'autres Etats membres qui ont récemment introduit des formes de protection subsidiaire, une augmentation constante est observée (Autriche, France, Espagne).


Ook zo in landen waar ze een algemeen rookverbod hebben ingevoerd, met de mogelijkheid van het inrichten van een rookkamer : Italië, Zweden, Letland, Finland, Slovenië, Frankrijk, Nederland en Malta.

Il en va de même dans les pays qui ont décrété une interdiction générale de fumer, assortie de la possibilité d’aménager un espace fumeur, à savoir l’Italie, la Suède, la Lettonie, la Finlande, la Slovénie, la France, les Pays-Bas et Malte.


Zoals blijkt uit een persbericht van de diensten van de Europese Commissie van 3 juli 2012, werd overeenkomstig deze benadering door de diensten van de Europese Commissie dan ook een inbreukprocedure opgestart tegen Frankrijk en Luxemburg in zoverre zij met ingang van 1 januari 2012 daadwerkelijk een verlaagd btw-tarief hebben ingevoerd voor bepaalde online publicaties.

Ainsi qu’il ressort d’un communiqué de presse des services de la Commission européenne du 3 juillet 2012, c’est en conformité avec cette approche que les services de la Commission ont ouvert une procédure d’infraction contre la France et le Luxembourg dans la mesure où ces pays ont effectivement introduit, à compter du 1janvier 2012, un taux de TVA réduit pour certaines publications en ligne.


Andere landen zoals Frankrijk en Groot-Brittannië hebben reeds een wetgeving ingevoerd en lijken er geen spijt van te hebben.

Enfin, d'autres pays comme la France ou la Grande-Bretagne se sont déjà dotées d'une législation et ne semblent pas vouloir le regretter ?


Andere landen zoals Frankrijk en Groot-Brittannië hebben reeds een wetgeving ingevoerd en lijken er geen spijt van te hebben.

Enfin, d'autres pays comme la France ou la Grande-Bretagne se sont déjà dotées d'une législation et ne semblent pas vouloir le regretter ?


Andere landen zoals Frankrijk en Groot-Brittannië hebben reeds een wetgeving ingevoerd en lijken er geen spijt van te hebben.

En outre, d'autres pays comme la France ou la Grande-Bretagne se sont déjà dotées d'une législation et ne semblent pas vouloir le regretter.


De wetgeving van Finland, Frankrijk, Duitsland, Ierland, Italië, Nederland en het Verenigd Koninkrijk voldoet nu aan het bepaalde in artikel 2. Alleen Finland en Frankrijk hebben nieuwe wetgeving ingevoerd die speciaal is bedoeld om aan het kaderbesluit te voldoen.

Sept États membres (Finlande, France, Allemagne, Irlande, Italie, Pays-Bas, Royaume-Uni) disposent maintenant d'une législation conforme à l'article 2 : seules la Finlande et la France ont mis en chantier une nouvelle législation spécifique pour se conformer à la décision-cadre.


Zes lidstaten (Finland, Frankrijk, Duitsland, Ierland, Nederland en Zweden) hebben wetgeving ingevoerd om ervoor te zorgen dat rechtspersonen voor de strafbare feiten als bedoeld in artikelen 2, 3 en 4 aansprakelijk kunnen worden gesteld voorzover deze feiten in hun voordeel zijn gepleegd en door personen met een leidende positie binnen de rechtspersoon.

Six États membres (Finlande, France, Allemagne, Irlande, Pays-Bas et Suède) disposent d'une législation qui garantit que les personnes morales peuvent être tenues pour responsables des agissements visés aux articles 2 à 4 commis pour leur compte par des personnes exerçant un pouvoir de direction en leur sein.


- Een faillissementsprocedure (in Frankrijk "rétablissement personnel" geheten), die een kwijtschelding van schulden mogelijk maakt voor personen te goeder trouw die vanwege te weinig middelen permanent niet in staat zijn tot aflossing is in Duitsland ingevoerd en in Frankrijk in een nieuwe wet geregeld; in België wordt deze benadering overwogen in Finland wordt een hervorming voorbereid die tevens betrekking zal hebben op schuldensanering ...[+++]

- Une procédure de banqueroute civile, appelée en France "rétablissement personnel", permettant un effacement des dettes des personnes de bonne foi qui paraissent durablement faute de ressources suffisantes dans l'incapacité de rembourser fait l'objet d'une nouvelle mise en application en Allemagne, d'une toute nouvelle loi en France, d'une réflexion en Belgique et de la préparation d'une réforme en Finlande qui concernera également la restructuration des dettes et les procédures de saisie.


w