Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben inspanningen geleverd » (Néerlandais → Français) :

De Europese instellingen en de lidstaten hebben inspanningen geleverd om deze beginselen in de praktijk te brengen en jongeren nauwer bij de ontwikkeling van de EU te betrekken. Denken we maar aan het raadplegingsproces bij de voorbereiding van het witboek over jeugdzaken uit 2001, de regelmatige ontmoetingen met jongerenorganisaties, de Europese jeugdweek, het overleg over het Europese jongerenportaal, de door het voorzitterschap georganiseerde jongerenevenementen en de talloze andere conferenties, campagnes, fora en raadplegingen in de lidstaten.

Les efforts déployés par les institutions européennes et les États membres en vue de la mise en pratique de ces principes et d’une meilleure association des jeunes au développement de l’Union européenne se sont par exemple matérialisés sous la forme du processus de consultation sur le Livre blanc « Un nouvel élan pour la jeunesse européenne » de 2001, de rencontres régulières avec des organisations de jeunesse, de la semaine européenne de la jeunesse, de consultations sur le portail européen de la jeunesse, d’événements organisés par la présidence pour la jeunesse et d’autres conférences, campagnes, forums et consultations organisés dans ...[+++]


Ook de Europese banken hebben inspanningen geleverd [8], maar de invloed ervan op de markten voor retailbetalingen in het eurogebied is tot op heden veeleer beperkt en geïsoleerd.

Des efforts ont également été entrepris par les banques européennes [8], mais leur impact sur les marchés des paiements de détail dans la zone euro a jusqu'à présent été limité et isolé.


Gezamenlijke inspanningen hebben ertoe bijgedragen dat het vaker tot begeleide vrijwillige terugkeer van gestrande migranten komt. Ook is er gezorgd voor ondersteuning van de werkgelegenheid en sociale projecten.Daarnaast zijn er sinds de vaststelling van de gezamenlijke mededeling over de centrale Middellandse Zeeroute en de verklaring van Malta nadere inspanningen geleverd langs de centrale Middellandse Zeeroute.

Des efforts conjoints ont contribué à accroître le nombre de retours volontaires assistés des migrants bloqués, tout en soutenant la création d'emplois et les projets sociaux. Des efforts supplémentaires ont également été déployés le long de la route migratoire de la Méditerranée centrale depuis l'adoption de la communication conjointe sur la route de la Méditerranée centrale et de la déclaration de Malte.


Enkele lidstaten hebben inspanningen geleverd om de steun van openbare diensten voor arbeidsvoorziening aan jongeren te verbeteren.

Certains États membres se sont également consacrés à l’amélioration du soutien apporté aux jeunes par les services publics de l’emploi.


Domus Medica en de Société Scientifique de Médecine Générale (SSMG) hebben al inspanningen geleverd om duidelijke richtlijnen tot stand te brengen hoe een (huis)arts mishandeling kan opsporen en hoe hij vervolgens dient op te treden.

Domus Medica et la Société Scientifique de Médecine Générale (SSMG) ont déjà fourni des efforts afin d'arriver à des directives claires quant à la manière dont un médecin (généraliste) peut détecter un cas de maltraitance et dont il doit agir par la suite.


In het verleden hebben de politiezones reeds inspanningen geleverd om de onthaalfunctie te optimaliseren rekening houdend uiteraard met de beschikbare middelen en met de bestaande of geplande infrastructuur.

Dans le passé les zones de police ont déjà fourni des efforts pour optimaliser la fonctionnalité d'accueil en tenant compte évidemment des moyens disponibles et de l'infrastructure existante ou planifiée.


Over het vorige meerjarenprogramma (2007-2012) concludeerde de Europese rekenkamer dat de Commissie en de Europese Dienst voor Extern Optreden (EDEO) serieuze inspanningen hebben geleverd om, onder moeilijke omstandigheden, het programma goed uit te voeren.

Pour le programme pluriannuel précédent (2007-2012), la Cour des Comptes européenne a conclu que la Commission européenne et le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) avaient consenti des efforts considérables pour mener à bien le programme malgré les circonstances difficiles.


Een arrest van het Grondwettelijk Hof van 23 oktober 2014 heeft geoordeeld dat artikel 30 van de wet van 23 december 2005 de artikels 10 en 11 van de Grondwet schond, omwille van het feit dat de sanctie ook van toepassing is op de ondernemingen van de sectoren zonder sectoraal akkoord die aantonen dat zij op ondernemingsvlak voldoende opleidings-inspanningen hebben geleverd.

Un arrêt de la Cour constitutionnelle du 23 octobre 2014 a estimé que l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 violait les articles 10 et 11 de la Constitution, à cause du fait que la sanction est même prévue pour des entreprises des secteurs sans accord sectoriel qui font preuve qu'elles ont fait des efforts de formations suffisantes au niveau de l'entreprise.


De Raad van State moet zich nog uitspreken met betrekking tot de vernietiging van de ministeriële besluiten die de lijst vastleggen van de sectoren die onvoldoende inspanningen hebben geleverd inzake vorming.

Le Conseil d'État doit encore se prononcer sur l'annulation des arrêtés ministériels établissant la liste des secteurs ayant réalisé des efforts insuffisants en matière de formation.


Alle lidstaten hebben aanzienlijke inspanningen geleverd om nieuwe structuren en instrumenten voor innovatiebeleid te ontwikkelen.

Chaque État membre a déployé des efforts considérables pour mettre en place des structures et des outils nouveaux destinés à la politique de l'innovation.


w