Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben italië wel degelijk hulp » (Néerlandais → Français) :

We hebben Italië wel degelijk hulp aangeboden.

En fait, nous avons offert une assistance à l’Italie.


De administratie dient zich ervan te verzekeren dat de leden die verklaard hebben een belangenconflict te hebben zich wel degelijk onthouden hebben bij de stemming.

L'administration s'assure que les membres qui ont déclaré un conflit d'intérêt se sont bien abstenus de voter.


5° authenticatie : het proces van verificatie waarbij wordt nagegaan of de identiteit die een gebruiker beweert te hebben, hem wel degelijk toebehoort;

5° authentification : le processus de vérification permettant de contrôler si l'identité qu'un utilisateur prétend avoir est bien la sienne;


Met name waar het gaat om de ontslagreden die betrekking heeft op het verlies van het wederzijds vertrouwen tussen een tijdelijk functionaris en een politieke fractie van het Europees Parlement waarbij deze is tewerkgesteld, heeft een tijdelijk functionaris die is tewerkgesteld bij niet-ingeschreven leden er weliswaar belang bij zich ervan te verzekeren dat de verbroken vertrouwensband wel degelijk de band is die hem bindt aan zijn directe administratieve verantwoordelijke, doch wanneer de vertrouwensband is verbroken in het geval van een andere, klassieke politieke fractie dan die van de niet-ingeschrevenen, die wordt gekenmerkt door ee ...[+++]

En particulier, s’agissant d’un licenciement justifié par la perte de confiance mutuelle entre un agent temporaire et un groupe politique du Parlement européen auprès duquel il est affecté, si un agent temporaire affecté auprès de membres non inscrits a un intérêt à s’assurer que le lien de confiance rompu est bien celui qui le lie à son responsable administratif direct, dans le cas d’un agent affecté auprès d’un groupe politique classique autre que celui des non-inscrits, caractérisé par une conviction politique présumée commune, lorsque le lien de confiance est rompu, il n’existe plus avec le groupe dans sa globalité et la question de ...[+++]


Maar, mijnheer de Voorzitter, dames en heren, juist wat er op kleine schaal, in de provincies, plaatsvindt, laat goed zien dat er in Italië wel degelijk informatievrijheid heerst: kijkt u eens naar al die lokale kranten en naar de dagbladen van de grote of middelgrote steden die de mensen elke dag lezen, en dan zult u zien over wie ze schrijven!

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce sont précisément les événements qui ont lieu au niveau le plus bas, provincial, en Italie, qui constituent la preuve la plus manifeste de la liberté de la presse et de l’information: pensez à tous les journaux locaux, les journaux des villes, grands et petits, que les citoyens lisent chaque jour, et regardent de qui ils parlent!


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik bevestig dat er in Italië wel degelijk sprake is van persvrijheid, die zelfs sterker is dan ooit.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je confirme qu’en Italie, la liberté de presse existe et qu’elle se porte mieux que jamais.


Ik heb het al gezegd: in deze geconsolideerde richtlijn hebben we de bestaande wetgeving en de jurisprudentie van het Hof van Justitie geïntegreerd. Op die manier hebben we wel degelijk een concrete bijdrage geleverd aan het vergroten van de helderheid, de transparantie en dus ook van de rechtszekerheid.

Comme je l’ai indiqué, nous avons incorporé la législation existante et la jurisprudence de la CJCE dans la directive de refonte. Ce faisant, nous avons accompli une démarche pratique dans le sens d’une clarté et d’une transparence accrues, donc d’une plus grande sécurité juridique.


Verder hadden we vastgesteld dat de Europese Unie ondanks alle problemen een van de grootse producenten en investeerders ter wereld is. We hebben natuurlijk wel degelijk kansen om ook na de globalisering op de markten als grote economische mogendheid op te treden. We hebben echter ook gezegd dat we vooral bij de handel met derde landen rekening moeten houden met de vraag of die landen zich houden aan hun internationale verplichtingen op het gebied van het arbeidsrecht, de sociale rechten en het milieurecht. We hadden ook voorgesteld om de preferentiële behandeling in de handel dusdanig uit te breiden of aan te passen dat bepaalde prefere ...[+++]

Deuxièmement, nous avons fait observer que l’Union européenne restait, malgré la conjoncture défavorable dans le monde entier, l’un des plus grands producteurs et investisseurs au monde et qu’elle pouvait toujours exercer une influence économique importante sur les marchés mondialisés. Mais nous avons aussi souligné qu’il était indispensable - en particulier dans le cadre du commerce avec des pays tiers - de déterminer si ces pays respectent les normes internationales en matière de droit du travail, de droit de la sécurité sociale et d’environnement. Nous avons dès lors proposé que les accords de commerce préférentiels soient étendus ou ...[+++]


Volgens rekwirante zou het Gerecht na dit onderzoek hebben geconcludeerd dat dit merk wel degelijk onderscheidend vermogen bezit.

Selon la requérante, si le Tribunal avait procédé à cette recherche, il aurait conclu que ladite marque n’est pas dépourvue de caractère distinctif.


Rekwirante heeft bij het Gerecht beroep tot vernietiging van de bestreden beslissing ingesteld, op grond dat de betrokken merken wel degelijk onderscheidend vermogen hebben.

La requérante a introduit un recours devant le Tribunal aux fins de l’annulation de la décision litigieuse au motif que les marques en cause ne sont pas dépourvues de caractère distinctif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben italië wel degelijk hulp' ->

Date index: 2023-08-19
w