Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben laten weten geen gepaste " (Nederlands → Frans) :

SBAT en de FOD Mobiliteit en Vervoer hebben laten weten geen gepaste locatie gevonden te hebben.

Le SBAT et le SPF Mobilité et Transports ont fait savoir qu'il n'a pas été trouvé d'endroit approprié; les autres concernés n'ont pas encore donné de nouvelles.


Sinds 1 januari 2016 heeft de FOD Buitenlandse Zaken echter laten weten geen adviezen meer te verlenen aan gemeenten aangaande situaties met een internationaal element.

Néanmoins, depuis le 1er janvier 2016, le SPF a informé les communes qu'il ne fournirait plus d'avis concernant des situations comportant un élément d'extranéité.


De Europese staatshoofden en regeringsleiders hebben laten weten dat er 100.000 opvangplaatsen zullen worden gecreëerd voor vluchtelingen die de Balkanroute volgen, teneinde de crisissituatie te bezweren, zeker nu de winter voor de deur staat.

Les chefs d'État européens ont annoncé que 100.000 places d'accueil allaient être créées pour les réfugiés sur la route des Balkans afin de juguler la crise migratoire notamment à l'approche de l'hiver.


De Verenigde Staten hebben laten weten dat ze pantservoertuigen willen inzetten als het conflict in Oekraïne verergert.

Les États-Unis ont fait part de leurs intentions de déployer des blindés afin de faire face à une dégradation du conflit en Ukraine.


4. De Europese Commissie heeft op 20 maart 1996 laten weten geen bezwaar te hebben ten aanzien van het door België ingediende programma.

4. La Commission européenne a fait savoir le 20 mars 1996 qu'elle n'avait pas d'objection à l'égard du programme présenté par la Belgique.


De niet-regionale landen hebben laten weten dat op hun medewerking niet langer moet worden gerekend zolang er geen einde wordt gemaakt aan een aantal abnormale praktijken aan de top van de bank.

Les pays non-régionaux ont indiqué qu'il ne fallait plus compter sur leur coopération aussi longtemps que l'on ne mettrait pas fin à un certain nombre de pratiques anormales à la tête de cette banque.


(a) Er zijn geen personeelsleden van de Regie der Gebouwen die officieel hebben laten weten deel te nemen aan deze betoging.

(a) Aucun membre du personnel de la Régie des Bâtiments n'a officiellement fait savoir qu'il participerait à cette manifestation.


Er zijn geen personeelsleden van de Programmatorische Overheidsdienst (POD) Duurzame Ontwikkeling die officieel hebben laten weten deel te nemen aan deze betoging.

Aucun membre du personnel du Service public de programmation (SPP) Développement durable n'a officiellement fait savoir qu'il participerait à cette manifestation.


De Europese instanties hebben nog geen maximumgehalte vastgesteld, maar de administratie van minister De Block en het FAVV hebben de ondernemersfederaties en de consumentenorganisaties in 2012 en 2013 gevraagd hun te laten weten welke maatregelen er worden genomen om het acrylamidegehalte van voedingsmiddelen te beperken.

Bien que les instances européennes n'aient pas encore fixé de teneur maximale pour cette substance, l'administration de la ministre et l'AFSCA ont demandé en 2012 et 2013 aux fédérations des entreprises et aux organisations de défense des consommateurs de leur faire connaître les mesures prises pour réduire la teneur en acrylamide des denrées alimentaires.


De eerste minister zou de syndicale delegaties ook hebben laten weten dat er geen geld is om het sociaal plan uit te voeren, dat door het personeel onlangs werd goedgekeurd.

Par ailleurs, le premier ministre aurait signifié aux délégations syndicales l'absence de budget pour honorer les clauses du plan social adopté récemment par le personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben laten weten geen gepaste' ->

Date index: 2024-12-17
w