Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben mogelijk inzichten opgeleverd " (Nederlands → Frans) :

Deze gesprekken hebben niet tot een consensus geleid, maar hebben mogelijk inzichten opgeleverd die tot een aanpassing of een verrijking van het wetsontwerp aanleiding kunnen geven.

Ces discussions n'ont pas abouti à un consensus, mais ont ouvert des perspectives qui peuvent déboucher sur une adaptation ou un enrichissement du projet de loi.


De twee programma's hebben uitstekende resultaten opgeleverd en hebben de hervatting van de activiteiten van het ICCN, van het toerisme en dus ook van de inkomsten mogelijk gemaakt.

Ces deux programmes avaient donné des résultats excellents et permis une reprise importante du contrôle par l'ICCN, ainsi que du tourisme et donc des recettes.


De resultaten van de in aansluiting daarop gehouden openbare raadpleging hebben de onderstaande belangrijke inzichten opgeleverd.

Les résultats de la consultation publique qui s'en est suivie ont apporté les enseignements importants suivants.


Opdrachten en taken De Adviseur Taxatieprocedure kan, onder andere, de volgende opdrachten en taken hebben : formuleren van beleidsalternatieven binnen het bevoegde vakgebied; nadenken over en analyseren van informatie vanuit kwantitatief en kwalitatief oogpunt; toepassen van theoretische en praktische inzichten op analyses en beleidsadviezen binnen een multidisciplinaire aanpak, wat betreft procedures en verplichtingen; structureren van de vergaarde kennis en gegevens op een to ...[+++]

Missions et tâches Le conseiller Procédure de taxation peut, entre autres, se voir confier les missions et tâches suivantes : formuler des alternatives stratégiques dans le domaine de compétence; penser et analyser l'information d'un point de vue qualitatif et quantitatif; en matière de procédure et obligations, traduire les concepts théoriques et pratiques en analyses et conseils stratégiques dans une approche multidisciplinaire; structurer la connaissance et les données récoltées (par exemple mettre à jour le commentaire, rédiger des FAQ's et des fiches précédents); représenter le SPF Finances ou des pouvoirs publics belges dans des groupes de travail ...[+++]


De evaluatie van de dopingrisico's bedoeld in het vorige lid, berust aldus onder meer op een evaluatie van de stoffen en methodes die het meest in de sport en/of de betrokken sportdiscipline kunnen worden gebruikt, waarbij men onder andere rekening houdt met : a) de fysieke vereisten en de andere vereisten, met name fysiologische, van de betrokken sporten en/of sportdisciplines; b) de mogelijke prestatieverbetering die de doping in deze sporten en/of sportdisciplines kan veroorzaken; c) de beschikbare beloningen en andere mogelijke stimuli tot dopinggebruik op de verschillende niveaus van deze sporten en/of sportdisciplines; d) de ged ...[+++]

L'évaluation des risques de dopage, visée à l'alinéa qui précède repose ainsi, notamment, sur une évaluation des substances et méthodes les plus susceptibles d'être utilisées dans le sport et/ou la discipline sportive concernée, en prenant notamment en compte : a) les exigences physiques et les autres exigences, notamment physiologiques, des sports et/ou disciplines sportives concerné(e)s; b) l'effet potentiel d'amélioration de la performance que le dopage peut apporter dans ces sports et/ou disciplines sportives; c) les récompenses disponibles et les autres incitations potentielles au dopage aux différents niveaux de ces sports et/ou disciplines sportives; d) l'historique du dopage dans ces sports et/ou disciplines sportives; e) la rec ...[+++]


Volgens mij was het mogelijk te consolideren wat de vitaliteit en het aanpassingsvermogen van de internationale organisatie hebben opgeleverd, op voorwaarde dat over de institutionele hervorming zelf niet werd gesproken.

Il y avait à mes yeux une possibilité de consolider les acquis découlant de cette vitalité et de cette flexibilité de l'organisation internationale, à condition de ne pas toucher à la réforme institutionnelle elle-même.


Volgens mij was het mogelijk te consolideren wat de vitaliteit en het aanpassingsvermogen van de internationale organisatie hebben opgeleverd, op voorwaarde dat over de institutionele hervorming zelf niet werd gesproken.

Il y avait à mes yeux une possibilité de consolider les acquis découlant de cette vitalité et de cette flexibilité de l'organisation internationale, à condition de ne pas toucher à la réforme institutionnelle elle-même.


Meer in het bijzonder verschaft kortetermijnonderzoek essentiële inzichten in de mogelijke cumulatieve werking van het micro-organisme, alsmede in de risico's voor werknemers die mogelijk te maken hebben gehad met intensieve blootstelling.

En particulier, les études à court terme donnent un aperçu déterminant des effets cumulés possibles du micro-organisme et des risques encourus par les travailleurs qui y sont exposés de façon intensive.


Wat hebben mogelijke besprekingen op dat vlak opgeleverd?

Quel est le résultat des discussions à ce niveau ?


Er kunnen altijd verbeteringen worden aangebracht en andere inzichten ontstaan, maar we hebben een werkelijke inspanning gedaan om de controle op het gebruik van uitzonderlijke methodes zo effectief mogelijk te maken.

Certes, il est toujours possible d'apporter des améliorations et de défendre des points de vue différents mais nous nous sommes réellement efforcés de rendre le contrôle de l'utilisation des méthodes particulières le plus efficace possible.


w