Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben onze politiediensten inzage gekregen " (Nederlands → Frans) :

1) Heeft de geachte minister of hebben onze politiediensten inzage gekregen en/of gevraagd in het rapport van de Nederlandse KLPD?

1. La ministre ou nos services de police ont-ils demandé et obtenu l'accès au rapport du KLPD ?


2. Wanneer en hoe hebben onze diensten kennis gekregen van het bestaan van dit archief ?

2. Quand et comment nos services ont-il été informés de l'existence de ces archives ?


1. Hoe vaak hebben onze gevechtsvliegtuigen de opdracht gekregen op te stijgen in het kader van een QRA?

1. À combien de reprises nos avions de combat ont-ils reçu pour mission de décoller dans le cadre d'une QRA?


Als gevolg van de terreuraanslagen die Frankrijk, België en andere Europese landen begin dit jaar opgeschrikt hebben, moeten onze politiediensten een verhoogde waakzaamheid aan de dag leggen.

Les événements à caractère terroriste qui ont secoué la France, la Belgique et d'autres états européens au début de cette année ont rendu nécessaire une vigilance accrue de la part de nos services de police.


Hoewel mijn diensten sinds het begin van de onderhandelingen voor een vrijhandelsakkoord met de Verenigde Staten de Belgische economische sectoren over onze offensieve en defensieve belangen hebben geraadpleegd, hebben we geen signaal gekregen van de specifieke ontginningssector van de blauwe hardsteen.

En ce qui concerne la négociation de l'accord de libre- échange avec les Etats-Unis, malgré la consultation par mes services, dès le début des négociations, des secteurs économiques belges sur nos intérêts offensifs et défensifs, aucun signal ne nous est parvenu depuis le secteur spécifique de l'extraction de la pierre bleue.


Onze politiediensten geven soms tamelijk negatieve adviezen over bepaalde moslims, die de Belgische nationaliteit hebben gekregen, terwijl men volgens de wet de Belgische nationaliteit niet krijgt als men ernstige persoonlijke feiten heeft gepleegd, uiteraard met inbegrip van terroristische daden.

Aujourd'hui, certains de nos services de police émettent des avis relativement négatifs sur certains musulmans, lesquels ont obtenu la nationalité belge et, pour obtenir la nationalité belge, il faut, aux yeux de la loi, ne pas avoir commis de fait personnel grave dont évidemment des actes de terrorisme.


Op het ogenblik van hun benoeming, moeten bovendien voor de personeelsleden van de politiediensten die lid zijn van het Controleorgaan de volgende specifieke voorwaarden zijn vervuld : 1° ten minste tien jaar dienstanciënniteit hebben en ten minste bekleed zijn met de graad van commissaris van politie of van niveau 1; 2° geen eindevaluatie ' onvoldoende ' hebben gekregen tijdens de vijf jaar voorafgaand aan de indiening van de kan ...[+++]

Au moment de leur nomination, les membres de personnel des services de police membres de l'Organe de contrôle doivent en outre remplir les conditions spécifiques suivantes : 1° compter au moins dix ans d'ancienneté de service et être au moins revêtu du grade de commissaire de police ou de niveau 1; 2° ne pas avoir fait l'objet d'une évaluation finale qualifiée ' insuffisante ' au cours des cinq années qui ont précédé l'introduction de la candidature, ni avoir encouru de sanction disciplinaire lourde non effacée; 3° justifier d'une expérience d'au moins un an en matière de traitement de l'information ou de protection des données.


Ze hebben toch toestemming gekregen van de politiediensten om de gebouwen "voorlopig" te betrekken?

N'avaient-ils après tout pas l'autorisation de la police d'occuper "temporairement" les lieux?


De gerechtelijke diensten van de federale politie hebben dan ook richtlijnen gekregen om, in samenwerking met de plaatselijke politiediensten, een duidelijk beeld te vormen van het fenomeen mensenhandel, waarvan prostitutie een onderdeel kan zijn, en gerichte controles te organiseren in samenwerking met andere bevoegde politiediensten, zoals de sociale inspectie.

À cette fin, des directives ont été donnée aux services judiciaires de la police fédérale pour définir, avec la collaboration des polices locales, une image précise du phénomène de traite des êtres humains dont la prostitution peut être une des manifestations, et pour organiser des contrôles ciblés en collaboration avec d'autres services compétents comme l'inspection sociale, par exemple.


Tot op vandaag hebben twee fractievoorzitters een dergelijk verzoek ingediend en inzage gekregen in de documenten: het gaat om de heer Coveliers en de heer Bacquelaine in de Kamer.

Jusqu'à présent, deux présidents de groupe ont fait cette demande et ont pu prendre connaissance des documents : il s'agit de MM. Coveliers et Bacquelaine à la Chambre.


w