Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben tijdens thematische workshops gezamenlijk » (Néerlandais → Français) :

Daarom werd verschillende lidstaten verzocht een presentatie te geven van hun beste praktijken en hun ervaringen uit te wisselen tijdens de vierde gezamenlijk door de EC, het ECDC en de WHO georganiseerde workshop over de paraatheid voor een influenzapandemie [20] , die in 2007 in Luxemburg gehouden werd.

Dès lors, plusieurs États membres ont été invités à présenter leurs bonnes pratiques et à partager leurs expériences lors du quatrième atelier conjoint CE-ECDC-OMS sur la préparation à une pandémie de grippe [20], qui s'est tenu à Luxembourg en 2007.


In november 2005 hebben de leiders van het partnerschap zich tijdens de top ter gelegenheid van de tiende verjaardag van het euro-mediterrane proces opnieuw op dit proces vastgelegd en hebben zij met de gezamenlijke goedkeuring van een vijfjarig werkprogramma een herijking van de activiteiten uitgevoerd[7].

En novembre 2005, lors du sommet qui s'est tenu pour le dixième anniversaire du partenariat euro-méditerranéen, les dirigeants ont renouvelé leur engagement dans le processus et recentré les activités avec l'adoption conjointe d'un programme de travail en cinq ans[7].


De EU en haar lidstaten hebben aan internationale debatten en rondetafelbesprekingen bijgedragen door gezamenlijke EU-standpunten vast te stellen tijdens onderhandelingen over resoluties van de Algemene Vergadering van de VN inzake agrarische ontwikkeling, voedsel- en voedingszekerheid, plattelandsvrouwen en het recht op voedsel ...[+++]

L’Union et ses États membres contribuent aux tables rondes et débats internationaux par l’élaboration de positions communes de l’UE au cours de la négociation des résolutions de l’Assemblée générale des Nations unies sur le développement agricole, la sécurité alimentaire et la nutrition, les femmes des zones rurales et le droit à l’alimentation, y compris lors des sessions annuelles du Conseil des droits de l’homme, ainsi que par l’élaboration de positions communes à présenter lors de la session annuelle du CSA.


Vooraleer te besluiten, wens ik enkele aanbevelingen te formuleren voor de Belgische ontwikkelingssamenwerking. De Congolese instellingen voor microfinanciering hebben al aanbevelingen gericht tot de Centrale bank en tot het ministerie voor KMO's tijdens een workshop vorige maand.

Avant de conclure, je voudrais adresser quelques recommandations à la coopération belge, en précisant que les institutions de microfinance congolaises ont déjà fait des recommandations à la Banque centrale et au ministère des PME lors d'un atelier qui s'est déroulé le mois dernier.


Het Adviescomité voor gelijke kansen tussen mannen en vrouwen en het Federaal Adviescomité voor Europese aangelegenheden hebben tijdens hun gezamenlijke vergaderingen van 21 en 22 maart 2007 het ontwerp van advies besproken en enkele wijzigingen voorgesteld.

Au cours des réunions qu'ils ont tenues conjointement les 21 et 22 mars 2007, le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes et le Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes ont discuté le projet d'avis et ont proposé quelques modifications.


De commissie voor de Sociale Aangelegenheden van de Senaat en de commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing van de Kamer van volksvertegenwoordigers hebben tijdens een gezamenlijke vergadering op 28 april 2009 de resultaten besproken van het kadaster van activiteiten van geneesheren, dat is voorgesteld door mevrouw Laurette Onkelinx, vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid.

La commission des Affaires sociales du Sénat et la commission de la Santé publique, de l'Environnement et du Renouveau de la Société de la Chambre des représentants ont consacré une réunion commune, le 28 avril 2009, à la discussion des résultats du cadastre des activités des médecins, après sa présentation par Mme Laurette Onkelinx, vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique.


Het Adviescomité voor gelijke kansen tussen mannen en vrouwen en het Federaal Adviescomité voor Europese aangelegenheden hebben tijdens hun gezamenlijke vergaderingen van 21 en 22 maart 2007 het ontwerp van advies besproken en enkele wijzigingen voorgesteld.

Au cours des réunions qu'ils ont tenues conjointement les 21 et 22 mars 2007, le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes et le Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes ont discuté le projet d'avis et ont proposé quelques modifications.


Tijdens de eerste voorbereidende vergaderingen op de NPT Toetsingsconferentie 2010 hebben de EU-lidstaten, gezamenlijk of ook individueel, reeds een aantal documenten verspreid met suggesties voor de verdieping van het NPT proces.

Durant les premières réunions préparatoires à propos de la conférence d’examen de 2010 du TNP, les États membres de l’Union européenne ont, collectivement ou même individuellement, déjà distribués certains documents comprenant des suggestions pour l’approfondissement du processus du TNP.


Overeenkomstig het zevende kaderprogramma dient de Gemeenschap het recht te hebben de voorwaarden te bepalen voor haar financiële bijdrage in het gezamenlijk programma Eurostars wat betreft de deelname daaraan van met het zevende kaderprogramma geassocieerde landen of, voor zover essentieel voor de uitvoering van het gezamenlijk programma Eurostars, van andere landen, die zich aansluiten bij het programma tijdens de uitvoering ervan ...[+++]

Conformément au septième programme-cadre, la Communauté devrait être habilitée à arrêter les modalités relatives à sa contribution financière concernant le programme commun Eurostars, en relation avec la participation à ce programme de tout pays associé au septième programme-cadre ou, lorsque la mise en œuvre du programme commun Eurostars en dépend, de tout autre pays rejoignant le programme au cours de sa mise en œuvre, en vertu des règles et conditions énoncées dans la présente décision.


In het besef van de belangrijke rol van de intellectuele eigendom voor onderzoek en ontwikkeling hebben enkele leden van de groep samen met deskundigen uit de onderzoekswereld, het bedrijfsleven, juridische kringen en het Europees Octrooibureau tijdens een workshop op 5 juli 2001 de kwesties besproken in verband met de "octrooiering van genen".

Ayant reconnu le rôle de la propriété intellectuelle pour la recherche et le développement, certains membres du groupe, avec des experts des milieux de la recherche, de l'industrie et du droit et de l'Office européen des brevets ont discuté des questions liées aux brevets des gènes dans un atelier le 5 juillet 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben tijdens thematische workshops gezamenlijk' ->

Date index: 2022-02-01
w