Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben vandaag unaniem " (Nederlands → Frans) :

De staatshoofden en regeringsleiders van de EU hebben Herman Van Rompuy vandaag unaniem herverkozen tot voorzitter van de Europese Raad voor een tweede ambtstermijn van twee en een half jaar, van 1 juni 2012 tot en met 30 november 2014.

Les chefs d'État ou de gouvernement ont réélu aujourd'hui à l'unanimité M. Herman Van Rompuy président du Conseil européen pour un second mandat de deux ans et demi, allant du 1er juin 2012 au 30 novembre 2014.


De ministers van Landbouw van de Europese Unie hebben vandaag unaniem een politiek akkoord bereikt over een veelomvattende hervorming van de gemeenschappelijke marktordening voor groenten en fruit om die marktordening beter te doen aansluiten bij het hervormde gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) zoals dat in andere sectoren bestaat.

Les ministres de l'agriculture de l'Union européenne sont parvenus aujourd'hui à dégager un accord politique unanime sur des réformes profondes de l'organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et légumes, afin d'aligner ce secteur sur les autres secteurs réformés de la politique agricole commune.


Tijdens een bijeenkomst vandaag van de rapporteurs en vertegenwoordigers van alle politieke fracties, georganiseerd door de voorzitter van de Commissie industrie, onderzoek en energie, mevrouw Niebler, hebben we unaniem ingestemd met het voorstel om de trialoog, gezien de tijdsdruk, zo spoedig mogelijk te beginnen, bij voorkeur in Straatsburg in de week van 12 januari 2009.

Lors d’une réunion des rapporteurs et des représentants de tous les groupes politiques, organisée aujourd’hui même par la présidente de la commission de l’industrie M Niebler, nous avons décidé à l’unanimité de proposer un lancement aussi rapide que possible du trilogue, de préférence à Strasbourg, dans la semaine du 12 janvier 2009 vu les contraintes de temps.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, na velen jaren werk voor dit Parlement, kunnen we vandaag unaniem de goedkeuring geven aan een maatregel die aanzienlijke gevolgen zal hebben voor het werk binnen de Europese instellingen.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, après de nombreuses années d’un travail impliquant ce Parlement, nous allons adopter aujourd’hui à la satisfaction générale une mesure destinée à avoir un impact considérable sur le travail au sein des institutions européennes.


De inspanningen van de afgelopen dagen hebben geleid tot een aanbeveling van Eurocontrol die gisteren unaniem werd aangenomen tijdens de vergadering in Brussel van Eurocontrol, de Commissie, de Raad, de luchthavenautoriteiten, de luchtverkeersorganisaties en alle betrokken sectoren. Daarin is sprake van de noodzaak dat Eurocontrol vanaf vandaag drie zones vaststelt die door de vulkaan worden getroffen.

Les travaux de ces derniers jours ont débouché sur la recommandation d’Eurocontrol, adoptée à l’unanimité, dans un premier temps lors de la réunion organisée hier à Bruxelles entre Eurocontrol, la Commission, le Conseil, les autorités aéroportuaires, les organisations du trafic aérien et tous les secteurs concernés, au sujet de la nécessité qu’Eurocontrol définisse dès aujourd’hui trois zones affectées par le volcan.


Vandaag hebben we de kans om daadwerkelijk iets te betekenen en een beleid dat unaniem wordt beschouwd als een vreselijke mislukking een andere richting op te sturen.

Nous avons l’occasion aujourd’hui de procéder différemment et de changer l’orientation d’une politique dont chacun convient qu’elle a été un lamentable échec.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, uit de opwinding van vandaag zou je de indruk krijgen dat er in Hampton Court veel is bereikt. Zoals we al hebben gehoord, was het oordeel van de geïnformeerde pers in de EU echter vrijwel unaniem negatief.

- (EN) Monsieur le Président, à voir l’excitation d’aujourd’hui, on pourrait croire que l’on a beaucoup avancé à Hampton Court, mais comme on l’a déjà entendu, le verdict de la presse européenne bien informée a été presque universellement négatif.


Vandaag hebben de lidstaten zich in het kader van de Raad Algemene zaken unaniem achter de ambitieuze voorstellen van de Europese Commissie voor de WTO-onderhandelingen over landbouw geschaard.

Aujourd'hui, lors du Conseil Affaires générales, les Etats membres ont unanimement soutenu la proposition ambitieuse de la Commission relative aux négociations agricoles au sein de l'OMC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben vandaag unaniem' ->

Date index: 2022-09-21
w