Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben verdomd goede redenen " (Nederlands → Frans) :

We hebben dus goede redenen om te vrezen dat Ombudsfin in zijn beslissingen minder rekening zal houden met de bescherming van de consumentenrechten.

Nous pouvons donc légitimement craindre une diminution considérable de la protection du consommateur dans les décisions rendues par l'Ombudsfin.


Ze hebben verdomd goede redenen.

Elles ont de très bonnes raisons de le faire.


Vooreerst moest er immers mee rekening gehouden worden dat beschermde personen of hun omgeving goede redenen konden hebben om de nieuwe wetgeving vervroegd toe te passen (dus al voor de wettelijke kanteldata van 2016 en 2019).

Dans un premier temps, il fallait en effet tenir compte du fait que les personnes protégées ou leur environnement pouvaient avoir de bonnes raisons d'appliquer plus tôt la nouvelle législation (donc, avant les dates d'entrée en vigueur des nouvelles dispositions de 2016 et 2019).


72. De voorziene bescherming heeft enkel betrekking op gevallen waarin werknemers goede redenen hebben om te geloven dat hun vermoedens gegrond zijn en ze ter goede trouw meedelen.

72. La protection prévue couvre seulement les cas où les employés ont des bonnes raisons de croire que leurs soupçons sont fondés et en font part de bonne foi.


En ze hebben daar goede redenen voor.

Or, ils ont de bonnes raisons d’agir ainsi.


Na van de Bank de goedkeuring te hebben verkregen voor het gebruik van een intern model, kan van de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, bij een met redenen omkleed besluit, worden verlangd dat zij een schatting verstrekken van hun solvabiliteitskapitaalvereiste als berekend volgens de standaardformule, overeenkomstig Onderafdeling II. Art. 168. § 1. Bij een gedeeltelijk intern model verleent de Bank alleen goedkeuring als dit model voldoet aan de vereisten va ...[+++]

Après approbation de leur modèle interne par la Banque, les entreprises d'assurance ou de réassurance peuvent être tenues, par décision motivée, de communiquer à la Banque une estimation de leur capital de solvabilité requis calculé en application de la formule standard, conformément à la Sous-section II. Art. 168. § 1. Un modèle interne partiel n'est approuvé par la Banque que lorsqu'il satisfait aux exigences énoncées à l'article 167 et aux conditions additionnelles suivantes: 1° son champ d'application limité est dûment justifié par l'entreprise concernée; 2° le capital de solvabilité requis qui en résulte reflète mieux le profil ...[+++]


We hebben daar goede redenen voor. Een daarvan is dat we ervan overtuigd zijn dat de heer Barroso, als hij een mandaat voor Barroso II heeft, zeker niet zal willen toestaan dat de critici van Barroso I gelijk krijgen.

Nous avons de bonnes raisons de le faire. L’une d’entre elles est que nous sommes convaincus que M. Barroso lui-même ne pourrait pas donner raison aux critiques de Barroso I alors qu’il dispose d’un mandat pour la Commission Barroso II.


Maar ik heb er goede hoop dat we op termijn een beter inzicht zullen hebben op het fenomeen van de geplande geneeskundige verstrekkingen verleend aan Belgische patiënten buiten het Belgisch grondgebied. b) Een verklaring voor de stijging van het aantal Belgische patiënten die zich naar het buitenland begeven voor geplande geneeskundige zorg is volgens mij grotendeels terug te voeren tot een wijziging in het Europese reglementaire k ...[+++]

J'ai toutefois bon espoir que nous aurons à terme une meilleure vue du phénomène des prestations de santé programmées dispensées à des patients belges en dehors du territoire belge. b) L'augmentation du nombre de patients belges qui se rendent à l'étranger pour des soins de santé programmés s'explique, d'après moi, en grande partie par un changement dans le cadre réglementaire européen. La transposition de la Directive 2011/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 relative à l'application des droits des patients en mat ...[+++]


We moeten vandaag in dit Parlement constateren dat de Commissie er namens ons geen vertrouwen in had dat zij die taak op een onafhankelijke, eerlijke en objectieve wijze kon uitvoeren, en we hebben daarom goede redenen om te zeggen dat we geen vertrouwen hebben in de verkiezingsuitslag.

L’Union européenne dispose d’une solide expérience en la matière. Nous devrions constater en cette Assemblée que la Commission, en notre nom, ne disposait pas de l’assurance de pouvoir effectuer un travail indépendant, juste et objectif et que nous avons donc de bonnes raisons d’affirmer que nous ne portons aucun crédit aux résultats des élections.


We moeten vandaag in dit Parlement constateren dat de Commissie er namens ons geen vertrouwen in had dat zij die taak op een onafhankelijke, eerlijke en objectieve wijze kon uitvoeren, en we hebben daarom goede redenen om te zeggen dat we geen vertrouwen hebben in de verkiezingsuitslag.

L’Union européenne dispose d’une solide expérience en la matière. Nous devrions constater en cette Assemblée que la Commission, en notre nom, ne disposait pas de l’assurance de pouvoir effectuer un travail indépendant, juste et objectif et que nous avons donc de bonnes raisons d’affirmer que nous ne portons aucun crédit aux résultats des élections.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben verdomd goede redenen' ->

Date index: 2024-09-16
w