Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben verschillende organisaties hun verontrusting hierover geuit " (Nederlands → Frans) :

Door voor deze commerciële uitbating te kiezen - natuurlijk op basis van hun offerte - hebben verschillende organisaties hun verontrusting hierover geuit, als zou niet de kwaliteit van de zorg, maar wel de winst tellen voor deze uitbater.

Le choix d'une telle exploitation commerciale (en se basant naturellement sur leur offre) a suscité l'inquiétude de différentes organisations qui craignent que, pour les exploitants, l'appât du gain ne l'emporte sur la qualité des soins.


Verschillende leden hebben hun verontrusting geuit over de manier waarop de Slowaakse zigeuners werden uitgewezen.

Plusieurs membres ont exprimé leur malaise par rapport à la manière dont les Tziganes slovaques avaient été expulsés.


Verschillende organisaties zoals de Liga voor Mensenrechten hebben hierover hun bekommernis uitgesproken en de wens uitgedrukt om door de commissie voor de Justitie te worden gehoord (cf. infra) .

Diverses organisations, comme la Ligue des droits de l'homme, ont exprimé leur inquiétude à ce sujet ainsi que leur souhait d'être entendues par la commission de la Justice (cf. infra) .


Verschillende organisaties zoals de Liga voor Mensenrechten hebben hierover hun bekommernis uitgesproken en de wens uitgedrukt om door de commissie voor de Justitie te worden gehoord (cf. infra) .

Diverses organisations, comme la Ligue des droits de l'homme, ont exprimé leur inquiétude à ce sujet ainsi que leur souhait d'être entendues par la commission de la Justice (cf. infra) .


Verschillende delegatieleden hebben hun verontwaardiging hierover geuit in een lezersbrief die verscheen in De Standaard van 20 augustus 2010.

Plusieurs membres de la délégation ont exprimé leur indignation à ce sujet dans un courrier des lecteurs publié dans le Standaard le 20 août 2010.


E. overwegende dat het Europees Parlement en andere niet-gouvernementele organisaties en vertegenwoordigers van de regeringen van VS en EU herhaaldelijk hun verontrusting hebben geuit over de situatie van LGBT-personen in Oeganda, over aanhoudende discriminatie en vervolging, en over het aanzetten tot haat tegen LGBT-personen door openbare en particuliere personen en organisaties in Oeganda,

E. considérant que le Parlement européen, des ONG internationales ainsi que des représentants gouvernementaux des États-Unis et de l'Union européenne avaient, à plusieurs reprises, fait part de leur inquiétude quant à la situation des personnes LGBT en Ouganda, à la persistance de discriminations et de persécutions, ainsi qu'aux appels à la haine à l'encontre de ces mêmes personnes lancés par des personnalités et des organisations publiques et privées en Ouganda,


E. overwegende dat het Europees Parlement en andere niet-gouvernementele organisaties en vertegenwoordigers van de regeringen van VS en EU herhaaldelijk hun verontrusting hebben geuit over de situatie van LGBT-personen in Oeganda, over aanhoudende discriminatie en vervolging, en over het aanzetten tot haat tegen LGBT-personen door openbare en particuliere personen en organisaties in Oeganda,

E. considérant que le Parlement européen, des ONG internationales ainsi que des représentants gouvernementaux des États-Unis et de l'Union européenne avaient, à plusieurs reprises, fait part de leur inquiétude quant à la situation des personnes LGBT en Ouganda, à la persistance de discriminations et de persécutions, ainsi qu'aux appels à la haine à l'encontre de ces mêmes personnes lancés par des personnalités et des organisations publiques et privées en Ouganda,


E. overwegende dat het Europees Parlement en andere niet-gouvernementele organisaties en vertegenwoordigers van de regeringen van VS en EU herhaaldelijk hun verontrusting hebben geuit over de situatie van LGBT-personen in Oeganda, over aanhoudende discriminatie en vervolging, en over het aanzetten tot haat tegen LGBT-personen door openbare en particuliere personen en organisaties in Oeganda,

E. considérant que le Parlement européen, des ONG internationales ainsi que des représentants gouvernementaux des États-Unis et de l'Union européenne avaient, à plusieurs reprises, fait part de leur inquiétude quant à la situation des personnes LGBT en Ouganda, à la persistance de discriminations et de persécutions, ainsi qu'aux appels à la haine à l'encontre de ces mêmes personnes lancés par des personnalités et des organisations publiques et privées en Ouganda,


Sommige collega's hebben hun verontrusting geuit over het feit dat twee zo verschillende geografische gebieden onder één enkel wettelijk instrument vallen en zij hebben de wens te kennen gegeven hen gescheiden te houden.

Certains collègues se sont étonnés que deux régions si différentes géographiquement soient incluses dans un instrument juridique unique.


9. stelt vast dat de wet op in buurlanden woonachtige Hongaren is aangenomen en dat de regeringen van Roemenië en Slowakije hierover hun verontrusting hebben geuit; verzoekt de Commissie een evaluatie van dit soort wetten in te dienen met betrekking tot de verenigbaarheid ervan met de Gemeenschapswetgeving en met de geest van goed nabuurschap en samenwerking tussen lidstaten;

9. prend acte de l'adoption de la loi sur les ressortissants hongrois vivant dans les pays voisins ainsi que des inquiétudes exprimées par les gouvernements roumain et slovaque concernant cette loi; demande à la Commission d'évaluer ce type de législation en général sous l'angle de sa compatibilité avec l'acquis communautaire et de l'esprit de bon voisinage et de coopération entre les États membres;


w