Zij besloten dat hun landen zich krachtiger zullen inzetten om de resultaten van de politieke, economische en sociale ontwikkeling in Centraal-Amerika te consolideren, en het onomkeerbare karakter van de democratische processen te waarborgen door middel van bevordering en bescherming van de mensenrechten, transparantie en corruptiebestrijding, versterking van de rechtsstaat, bestuurbaarheid, toegang tot de rechter, en de rol van de civiele samenleving, als elementen die de
twee regio's gemeen hebben en als fu ...[+++]ndamenteel beschouwen voor de politieke en economische stabiliteit.
Ils ont décidé d'augmenter les efforts de leurs pays pour consolider les progrès réalisés dans le cadre du développement politique, économique et social de l'Amérique centrale et pour assurer le caractère irréversible des processus démocratiques, par la défense et la protection des droits de l'homme, la transparence et la lutte contre la corruption, le renforcement de l'État de droit, la bonne gestion des affaires publiques, l'accès à la justice et le rôle que doit jouer la société civile, principes que les deux régions partagent et considèrent fondamentaux pour leur stabilité politique et économique.