Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben we gezien hoe weinig " (Nederlands → Frans) :

De laatste tijd hebben we gezien dat het voor de landbouwers steeds moeilijker is om het hoofd boven water te houden, gezien onder andere de lage melk- en vleesprijzen.

Ces dernièrs temps, nous avons pu constater que les agriculteurs éprouvent toujours davantage de difficultés à conserver la tête hors de l'eau, compte tenu notamment des prix peu élevés du lait et de la viande.


Als we kijken hoe het aantal ingevoerde inlichtingen (in de veronderstelling dat het referentiejaar overeenkomt met het aanslagjaar) zich verhoudt tot het aantal verwerkbare inlichtingen (zoals we dat hierboven hebben afgeleid), dan bedraagt het percentage verwerkte gegevens (zoals omschreven) 2,9% voor 2011, 0,2% voor 2012, 2% voor 2013 en 1,6% voor 2014 (in de veronderstelling dat een inlichting wordt verwerkt wanneer die bij de controle wordt ingevoerd), wat telkens overeenkomt met aanzienlijke bedragen aan belastbare inkomsten.

Ainsi, si on fait le rapport entre le nombre de données encodées (en supposant que l'année de référence est celle de l'exercice d'imposition) et le nombre de données exploitables (tel que reconstitué), on arrive à des taux de données exploitées (tel que défini) de 2,9 % pour 2011, 0,2 % pour 2012, 2 % pour 2013 et 1,6 % pour 2014 (certes en supposant qu'une information est traitée par encodage contrôle), les montants de revenus imposables étant importants.


We hebben ook gezien hoe het omvallen van een belangrijke grensoverschrijdende bank tot een ingewikkelde en verwarrende situatie kan leiden: de afwikkeling van Dexia is geen voorbeeld dat navolging verdient.

Nous avons également vu de quelle manière l’effondrement d’une grande banque transnationale peut conduire à une situation complexe et confuse: la lourdeur du processus de décision ayant conduit à la résolution ordonnée de Dexia n’est pas un exemple à suivre.


Op 18 maart laatstleden hebben we een akkoord gesloten met Turkije, dat een cruciale rol speelt in de Syrische vluchtelingencrisis gezien zijn lange gemeenschappelijke grens met Syrië.

Le 18 mars 2016, nous avons conclu un accord avec la Turquie, qui joue un rôle crucial dans la crise des réfugiés syriens vu sa longue frontière commune avec la Syrie.


Gezien er meer dan 1.000km² beschermd gebied is waarbinnen onze meest waardevolle zones zich bevinden, hebben we alle argumenten in handen om hierrond een stevig milieubeleid te voeren.

Étant donné que plus de 1.000 km² sont une zone protégée dans laquelle se trouvent nos zones qui présentent le plus d'intérêt, nous disposons de tous les arguments pour mener une politique environnementale forte en la matière.


De nieuwe deadline die vooropgesteld wordt is 1 januari 2016, tot op heden hebben we hierover echter nog niet veel vorderingen gezien hierin.

La nouvelle échéance a été fixée au 1er janvier 2016, mais nous n'avons encore guère constaté de progrès quant à l'élaboration de cet arrêté.


De afgelopen maanden hebben we gezien hoe in sommige Europese staten de juridische en democratische structuur onder vuur lag.

Or, ces derniers mois, l’État de droit et la démocratie ont été mis à mal dans plusieurs de nos États européens.


Michel Barnier, commissaris voor Interne Markt en Diensten, verklaarde in dit verband: "We hebben gezien hoe bankencrises zich snel over de grenzen heen kunnen verspreiden, met alle negatieve gevolgen van dien voor het vertrouwen overal in de eurozone.

Michel Barnier, commissaire européen au marché intérieur et aux services, a déclaré: «Nous avons pu constater à quelle vitesse les crises bancaires sont susceptibles de se propager à travers les frontières et de faire ainsi plonger la confiance dans une spirale négative à travers toute la zone euro.


Het Verdrag bevat echter weinig concrete aanwijzingen over hoe deze toegang en batenverdeling in de praktijk dienen te worden geregeld, en de geïndustrialiseerde landen hebben weinig haast aan de dag gelegd bij het vaststellen van maatregelen om een doeltreffende batenverdeling te bevorderen.

Cela étant, la Convention donne peu de détails quant à la manière dont l'accès et le partage des avantages doivent s'organiser dans la pratique et les pays industrialisés ont rechigné à adopter des mesures en faveur d'un partage effectif des avantages.


Als men de bijdragen leest die wij als reactie op het Groenboek hebben gekregen, valt op hoe weinig echt innoverende voorstellen voor wetgeving er worden gedaan.

À la lecture des contributions que nous avons reçues en réaction au Livre vert, on ne peut être que frappé par le peu de propositions législatives réellement novatrices.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben we gezien hoe weinig' ->

Date index: 2022-02-01
w