Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben we intensieve gesprekken gevoerd " (Nederlands → Frans) :

Zo hebben we intensieve gesprekken gevoerd met alle betrokken partijen op zowel internationaal als pan-Europees niveau, alsook op het niveau van de organisaties in de verschillende lidstaten.

Nous avons mené d’intenses discussions avec tous les intéressés, tant au niveau international et européen qu’au niveau des organisations au sein des différents États membres.


Zo hebben we intensieve gesprekken gevoerd met alle betrokken partijen op zowel internationaal als pan-Europees niveau, alsook op het niveau van de organisaties in de verschillende lidstaten.

Nous avons mené d’intenses discussions avec tous les intéressés, tant au niveau international et européen qu’au niveau des organisations au sein des différents États membres.


Op 13 juli 2016 hebben de Europese Unie en China in Peking gesprekken gevoerd over het strategische partnerschap.

L'Union européenne et la Chine ont évoqué le partenariat stratégique le 13 juillet 2016 à Pékin. 1. Quel bilan tirez-vous de ce sommet?


Op 25 februari 2015 hebben we in de commissievergadering een lange discussie gevoerd; u heeft toen toegezegd mij de gevraagde cijfers te bezorgen.

Lors de la commission du 25 février 2015 nous avons eu un long échange et vous vous étiez engagé à me transmettre les chiffres demandés.


Intussen hebben een aantal Europese landen reeds op individuele basis bilaterale gesprekken gevoerd met enkele internetserviceproviders.

Dans l'intervalle, plusieurs pays européens ont déjà mené des entretiens bilatéraux sur une base individuelle avec des fournisseurs d'accès Internet.


Tijdens uw recentste bezoek aan Cuba zou u gesprekken hebben gevoerd met verschillende beleidsverantwoordelijken, onder wie Raùl Castro, over talrijke onderwerpen die verband houden met de relaties tussen de twee landen.

Lors de votre récente visite à Cuba, vous auriez eu l'opportunité de vous entretenir avec différents responsables politiques, dont le président Raoul Castro, concernant de nombreuses thématiques qui entourent les relations entre nos deux pays.


De gemeente Grez-Doiceau en de NMBS zouden daarover al gesprekken hebben gevoerd. 1. Klopt het dat die parking wel degelijk eerlang vernieuwd zal worden?

Des contacts auraient été pris dans ce sens entre la commune de Grez-Doiceau et la SNCB. 1. Pouvez-vous confirmer l'information selon laquelle la rénovation du parking est bel et bien prévue?


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Beste collega, ook met de landen van de zuidelijke Kaukasus zijn intensieve gesprekken gevoerd.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur Seppänen, des discussions intensives ont été menées avec les pays du Caucase du Sud également.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Beste collega, ook met de landen van de zuidelijke Kaukasus zijn intensieve gesprekken gevoerd.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur Seppänen, des discussions intensives ont été menées avec les pays du Caucase du Sud également.


De burgers hebben het motto "beter wetgeven" misschien nog niet gehoord, ze weten misschien niet wat er achter die woorden zit, maar ze kennen het principe wel. Ik heb in de afgelopen maanden zelf intensieve gesprekken gevoerd met de burgers, en daarom weet ik dat dit, en alles wat ermee verband houdt, één van de onderwerpen is die ze het meest bezig houden.

Grâce à mes propres contacts très étroits avec la population ces derniers mois, je sais que la question du «mieux légiférer», et tout ce qui lui est associé - peut-être pas comme slogan, car nombreux sont ceux qui ne savent pas ce que cela signifie, mais comme principe - est une des questions qui la concernent le plus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben we intensieve gesprekken gevoerd' ->

Date index: 2021-07-02
w