Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben wij hier een stevig debat gevoerd » (Néerlandais → Français) :

Enkele weken geleden hebben wij hier een stevig debat gevoerd over de wijze waarop het MKB de hele Europese economie op de been houdt.

Il y a environ deux semaines, nous avons eu un débat houleux sur la manière dont les petites et moyennes entreprises maintiennent l’économie européenne à flot.


In Frankrijk hebben vertegenwoordigers van regering, bedrijfsleven en het maatschappelijk middenveld in het kader van het "Grenelle environnement" (milieu- en duurzaamheidsprogramma) een debat op hoog niveau over nieuwe maatregelen voor duurzame ontwikkeling gevoerd.

Par ailleurs, en France, le «Grenelle de l’environnement» a réuni le gouvernement, le monde de l'entreprise et la société civile dans le cadre d'un débat à haut niveau sur de nouvelles mesures en faveur du développement durable.


Dit overleg en de gedetailleerde analyse van de werking van de icbe-wetgeving door de diensten van de Commissie[2] hebben een aantal kwesties aan het licht gebracht waarover naar de mening van de Commissie een breed maatschappelijk debat dient te worden gevoerd.

Les consultations et l’analyse détaillée du fonctionnement de la législation OPCVM que les services de la Commission ont effectué[2] ont mis en évidence une série de questions qui, de l’avis de la Commission, méritent d’être amplement et publiquement débattues.


Zo'n discussie hebben we hier in het Parlement gevoerd.

Une telle discussion a eu lieu ici, au sein du Parlement.


We hebben gisteravond een stevig debat gevoerd.

Nous avons eu un débat vigoureux ce soir.


Daarover hebben we hier al vele debatten gevoerd, ook al is het natuurlijk zo dat het Parlement zelf over zijn zetel dient te beslissen.

Nous avons tenu de nombreux débats à ce sujet ici, même si, d’un point de vue réaliste, le Parlement devrait décider de son propre siège.


Deze verordening is uitgewerkt parallel aan het debat dat wordt gevoerd in de TRIPS-Raad ("Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights" of handelsaspecten van intellectuele eigendomsrechten) van de Wereldhandelsorganisatie (WHO) in verband met de eventuele toestemming die aan ontwikkelingslanden zou worden gegeven om in geval van een gezondheidscrisis een beroep te doen op verplichte licenties om de geneesmiddelen te produceren die ze nodig hebben ...[+++]

La mise au point de ce règlement s'est faite parallèlement au débat mené dans le cadre du Conseil des ADPIC (Aspects des droits de la propriété intellectuelle qui touchent au commerce) au sein de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) autour de l'autorisation éventuelle accordée aux pays en développement de recourir, en cas d'urgence sanitaire, à des licences obligatoires pour fabriquer les médicaments dont ils ont besoin.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden en deelnemers aan dit debat, er is hier een belangrijk debat gevoerd dat ongetwijfeld een nieuwe impuls aan de Europese Raad van Feira zal geven.

- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés qui participent à ce débat, ce débat a revêtu une grande importance et il nous stimule particulièrement pour le Conseil européen de Feira.


53. Over de hier gepresenteerde richtsnoeren moet een tweeledig debat worden gevoerd: een politiek debat in de instellingen en een debat onder de actoren en gebruikers van het onderzoek in Europa.

53. Les orientations ici présentées doivent faire l'objet d'un double débat : politique au sein des Institutions ; parmi les acteurs et utilisateurs de la recherche en Europe.


Het in 2001 gevoerde debat en de uit het beheer van de programma's getrokken lessen, met inbegrip van die van het afgelopen jaar, hebben aangetoond dat het voor een doelmatige besteding van de middelen noodzakelijk is dat de betrokken nationale en regionale autoriteiten uitdagingen aanga ...[+++]

Les débats au cours de 2001 et les leçons tirées de la gestion des programmes, incluant celles de l'année passée, ont montré que l'utilisation efficiente de ces ressources constitue un défi important pour les autorités nationales et régionales, et ce à plusieurs égards :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben wij hier een stevig debat gevoerd' ->

Date index: 2022-09-28
w