Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben wij tamelijk uitgebreid gesproken " (Nederlands → Frans) :

Aangezien het EMA tamelijk geleidelijk is uitgebreid (met de samenwerking is steeds ruim vóór de formele toetreding een begin gemaakt) en het extra werk financieel werd ondersteund, hebben zich over het algemeen maar heel weinig problemen voorgedaan met de aanpassing van het Agentschap aan een groep leden van meer dan twee keer zijn oorspronkelijke omvang.

L'élargissement de l'AEE ayant eu lieu assez progressivement (la coopération a en effet toujours débuté bien avant l'entrée officielle) et les travaux additionnels ayant bénéficié d'un soutien financier, l'adaptation à une Agence dont les membres sont plus de deux fois aussi nombreux qu'à l'origine n'a en général soulevé que très peu de problèmes.


Gisteren en eergisteren nog hebben wij tamelijk uitgebreid gesproken over solidariteit tussen de nieuwe en oude lidstaten.

Nous avons débattu assez amplement hier encore, ainsi qu’avant-hier, de la question de la solidarité entre les nouveaux et les anciens États membres.


Voor het aanwijzen van de desbetreffende instellingen en organisaties hebben wij ons gebaseerd op de wetgeving betreffende de burgerdienst voor gewetensbezwaarden (art. 21 van de wetten van 20 februari 1980 houdende het statuut van de gewetensbezwaarden) en hebben wij de lijst van de instellingen uitgebreid, zodat de Koning zich zal kunnen baseren op de uitvoeringsbesluiten van die wetgeving (zie de koninklijke besluiten van 4 september 1989, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 oktober 1989, het koninklijk besluit van 17 ja ...[+++]

Pour la désignation des institutions et organisations en question, nous nous sommes inspirés de la législation relative au service civil des objecteurs de conscience (art. 21 des lois du 20 février 1980 portant le statut des objecteurs de conscience en y étendant la liste des institutions, si bien qu'il sera possible au Roi de s'inspirer des dispositions des arrêtés d'exécution de cette législation (voir les arrêtés royaux du 4 septembre 1989, modifiés par les arrêtés royaux du 13 octobre 1989, l'arrêté royal du 17 janvier 1990, les arrêtés royaux du 11 avril 1990).


Voor het aanwijzen van de desbetreffende instellingen en organisaties hebben wij ons gebaseerd op de wetgeving betreffende de burgerdienst voor gewetensbezwaarden (art. 21 van de wetten van 20 februari 1980 houdende het statuut van de gewetensbezwaarden) en hebben wij de lijst van de instellingen uitgebreid, zodat de Koning zich zal kunnen baseren op de uitvoeringsbesluiten van die wetgeving (zie de koninklijke besluiten van 4 september 1989, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 oktober 1989, het koninklijk besluit van 17 jan ...[+++]

Pour la désignation des institutions et organisations en question, nous nous sommes inspirés de la législation relative au service civil des objecteurs de conscience (art. 21 des lois du 20 février 1980 portant le statut des objecteurs de conscience en y étendant la liste des institutions, si bien qu'il sera possible au Roi de s'inspirer des dispositions des arrêtés d'exécution de cette législation (voir les arrêtés royaux du 4 septembre 1989, modifiés par les arrêtés royaux du 13 octobre 1989, l'arrêté royal du 17 janvier 1990, les arrêtés royaux du 11 avril 1990).


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, we hebben vandaag vrij uitgebreid gediscussieerd over de wijze waarop we de Raad kunnen steunen bij besparingen in de begroting voor 2011, en daarbij is natuurlijk ook veel gesproken over de onlangs geherstructureerde Europese dienst voor extern optreden.

– (DE) Madame la Présidente, nous avons débattu assez intensément aujourd’hui de la manière dont nous pouvons appuyer le Conseil dans les efforts qu’il déploie afin de faire des économies dans le budget 2011. Naturellement, nous nous sommes, entre autres choses, penchés attentivement sur le service européen pour l’action extérieure, qui a été restructuré récemment.


Wij hebben uitgebreid gesproken over flexibiliteit in het arbeidsmarktbeleid.

Nous avons longuement évoqué la flexibilité au niveau de la politique relative au marché de l’emploi.


We hebben natuurlijk uitgebreid gesproken over deze 10 procent-doelstelling.

Il va sans dire que nous avons discuté de cet objectif de 10 % dans les moindres détails.


Wij zijn het allen eens over de voorrangspositie van Zuidoost­Europa. Wij hebben de uitbreiding en - ik noemde het al eerder - het integratieproces en wij hebben het verder uitgebreide euromediterrane programma. Wij zijn beter uitgerust om conflicten te voorkomen en voorts is er nog een onderwerp waar weinig over wordt gesproken, de Noord-Zuid­probl ...[+++]

Là, je dirais qu'il y a un accord et un soutien en ce qui concerne la priorité de l'Europe du sud-est, l'élargissement et ­ je l'ai déjà dit ­ le processus d'intégration et la consolidation du programme euro-méditerranéen, ainsi que de notre capacité de prévention des conflits et le défi Nord-Sud, dont on parle très peu.


[15] Hier wordt gesproken van "bedrijven", maar de VER-handel kan worden uitgebreid naar afzonderlijke vestigingen of emissiebronnen, waarvan een bedrijf er meerdere kan hebben.

[15] Il y a certes des références aux "entreprises" mais l'échange de droits d'émission peut être étendu à des sites ou "sources" individuels d'émissions, dont plusieurs unités peuvent appartenir à une même entreprise.


Als wij het complex hadden willen inrichten volgens de criteria van de psychiatrie, dan hadden wij daarover ten gepaste tijde van gedachten kunnen wisselen, maar gedurende het uitgebreide overleg hebben wij nooit een signaal in die zin ontvangen.

Si l'on avait voulu concevoir le complexe selon des critères psychiatriques, cela aurait pu être discuté en temps voulu mais nous n'avons jamais, pendant les concertations qui ont été nombreuses, reçu un signal en ce sens.


w