Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebt aangedrongen » (Néerlandais → Français) :

Na de verkiezingen hebt u erop aangedrongen dat rekening zou worden gehouden met de stembusuitslag.

Le lendemain des élections, vous avez insisté sur l’exigence qu’il y avait de tenir compte des résultats du suffrage universel.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil alleen om wat opheldering vragen van de collega's aan die zijde van het Huis, omdat u in het debat sterk hebt aangedrongen op het recht van elke lidstaat om wetten aan te nemen zoals men dat geschikt acht, zolang men een democratische meerderheid heeft, en dat die wetten door andere landen moeten worden erkend.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais demander une petite clarification à mes collègues de ce côté de l’Assemblée, parce que lors de ce débat, vous avez beaucoup insisté sur le droit de chaque État membre d’adopter des lois comme il l’entend, pour autant qu’il dispose d’une majorité démocratique, et vous avec déclaré que les autres pays devaient reconnaître ces lois.


Het is prijzenswaardig dat u zich hebt uitgesproken over ontwapeningskwesties, tijdig vragen hebt gesteld en hebt aangedrongen op stappen op dit gebied.

Je tiens à faire l’éloge du Parlement pour la fermeté de ses positions au sujet des questions de désarmement, pour sa capacité à poser les bonnes questions au bon moment et ses invitations pressantes à l’obtention de nouveaux progrès.


Een aantal politieke gevangenen is vrijgelaten, waaronder onlangs, geachte afgevaardigden, de heer Valery Pal, de man op wiens vrijlating u hebt aangedrongen.

Quelques prisonniers ont été libérés, dont récemment, chers collègues parlementaires, M. Valery Pal, dont nous avions réclamé la libération.


U hebt aangedrongen op het opbouwen van een verzameling naar geslacht uitgesplitste statistische gegevens en u hebt ook verwezen naar de mogelijkheid om van overheidswege verstrekte beurzen en leningen over te maken naar het gastland.

Vous avez insisté sur l’élaboration de statistiques basées sur le genre et vous avez également mentionné la possibilité de transférer les prêts et bourses publics dans le pays d’accueil.


Ik wil benadrukken dat, zoals de heer Rack reeds zei, dit een voorbeeld is van een goed publiek-privaat partnerschap (PPP), met uiteraard de ondersteuning van Eurocontrol, waar u op hebt aangedrongen, maar ook een aanwezigheid van de hele luchtvaartindustrie, die vanzelfsprekend het meeste profijt hiervan zal hebben en zeer geïnteresseerd is in de realisering van SESAR.

Je veux souligner le fait, que comme l’a dit M. Rash, nous avons là un exemple de bon partenariat public privé (PPP) avec, bien sûr, la présence d’Eurocontrol sur laquelle vous avez insisté, mais aussi la présence de toute l’industrie du transport aérien − qui sera évidemment la première bénéficiaire, et qui est très intéressée par la mise au point de SESAR.


De geplande dienstregelingaanpassing van december 2003 zal vermoedelijk niet gehaald worden. Hebt u er bij uw Waalse collega bevoegd voor Ruimtelijke Ordening op aangedrongen om zo snel mogelijk de vergunningen voor de kabelverbinding Tihange-Avernas te verlenen?

Etes-vous intervenu auprès de votre collègue wallon compétent en matière d'Aménagement du territoire pour qu'il délivre dans les meilleurs délais les autorisations nécessaires à la liaison câblée entre Tihange et Avernas?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebt aangedrongen' ->

Date index: 2021-03-22
w