Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebt kennisgenomen " (Nederlands → Frans) :

In een vorige parlementaire vraag over het screenen van baarmoederhalskanker (vraag nr. 125 van 10 februari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 15, blz. 193) gaf u mee dat u hebt kennisgenomen van het voornoemde KCE-rapport en dat uw diensten de aanbevelingen in dit rapport zullen gebruiken voor het beleid.

Dans votre réponse à une question parlementaire précédente concernant le cancer du col de l'utérus (question n° 125 du 10 février 2015, Questions et Réponses, chambre, 2014-2015, n° 15, p. 193), vous avez indiqué que vous aviez pris connaissance du rapport précité du KCE et que vos services tiendront compte dans le cadre de leur politique des recommandations du rapport.


Hebt u kennisgenomen van de in Archives of Disease in Childhood - Fetal and Neonatal Edition gepubliceerde studie?

1. Avez-vous pris connaissance de l'étude publiée dans Archives of childhood, fetal and neonatal edition?


1. Hebt u kennisgenomen van die VBO-studie?

1. Avez-vous consulté l'étude de la FEB?


Vandaar mijn vragen : 1) Hebt u kennisgenomen van het rapport van Greenpeace Nederland ?

D'où mes questions : 1) Avez-vous pris connaissance du rapport de Greenpeace Pays-Bas ?


1. a) Hebt u kennisgenomen van dat verslag? b) Zo ja, hebt u al specifieke maatregelen kunnen uitwerken?

1. a) Avez-vous pu prendre connaissance de ce rapport? b) Et si oui, avez-vous déjà pu développer des mesures ciblant cette situation tout particulièrement?


Hebt u kennisgenomen van het project dat door de consultancy group wordt bestudeerd?

Avez-vous pris connaissance de ce projet étudié par ce groupe de consultance ?


1) Hebt u kennisgenomen van dat verslag?

1) Pouvez-vous me préciser si vous avez pris connaissance de ce rapport ?


Ik heb kennisgenomen van uw resolutie van 17 september en ik hoop dat u hebt geconstateerd dat veel van uw aanbevelingen reeds in praktijk zijn gebracht, onderwerp zijn van lopende studies of zijn opgenomen in de voorstellen van vandaag.

J’ai pris note de votre résolution du 17 septembre et j’espère que vous avez noté que bon nombre de vos recommandations sont déjà couvertes dans la pratique, couvertes par des études en cours ou qui le seront par les propositions d’aujourd’hui.


Hebt u kennisgenomen van de Deense reportage over de abortuskliniek Ginemedex in Barcelona die late abortussen uitvoert tot na de dertigste week van de zwangerschap, wat internationaal geleid heeft tot verontwaardiging en afschuw over deze flagrante schending van het menselijk leven?

Le Conseil a-t-il pris connaissance du reportage danois sur la clinique barcelonaise d’avortements Ginemedex, laquelle effectue des avortements tardifs (jusqu’après la trentième semaine de la grossesse), ce qui a suscité dans le monde indignation et répulsion à l’égard de cette violation flagrante de la vie humaine?


Mijnheer de staatssecretaris, u hebt me vanop deze tribune bevestigd dat u hebt kennisgenomen van de brief van de regeringen en dat u een dossier voorbereidt voor de eerste minister.

Monsieur le secrétaire d'État, vous m'aviez répondu à cette tribune que vous aviez pris connaissance du courrier des gouvernements et que vous prépariez un dossier à l'intention du premier ministre.




Anderen hebben gezocht naar : hebt kennisgenomen     hebt     hebt u kennisgenomen     vragen 1 hebt     heb kennisgenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebt kennisgenomen' ->

Date index: 2023-08-12
w