Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebt ook ongetwijfeld vorige week " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast stellen ze ook dat het aantal executies in Iran, ondanks het strikte gebruik in het Strafwetboek, stijgt. 1. Hoeveel executies heeft Iran vorige week uitgevoerd?

Elles affirment en outre que malgré le fait que le Code pénal limite strictement les crimes passibles de la peine capitale, le nombre d'exécutions est en augmentation en Iran. 1. À combien d'exécutions l'Iran a-t-il procédé la semaine dernière?


Zoals u intussen ook ongetwijfeld hebt kunnen lezen in de pers, heeft de Ministerraad op 17 juni hierover een beslissing genomen.

Comme vous l'avez certainement lu dans la presse, le 17 juin, le Conseil des ministres a pris une décision à ce sujet.


Vorige week hebt u bevestigd dat de Deense post overweegt zijn aandeel in het kapitaal van de Belgische post over te laten.

La semaine dernière vous avez confirmé certaines informations selon lesquelles la poste danoise envisage de céder ses parts au capital de la poste belge.


U hebt ook ongetwijfeld vorige week het verslag gelezen dat door het Instituut voor Europees Milieubeleid is opgesteld.

Vous avez certainement lu vous aussi le rapport rédigé la semaine dernière par l’Institut pour une politique européenne de l’environnement selon lequel il serait bon de combiner les deux choses.


U herinnert zich ongetwijfeld ook de Belgische beslissing van vorig jaar om geen bijkomende schijf van 40 miljoen euro uit te keren omdat de vastgestelde doelen niet bereikt werden, met name de doelen inzake persvrijheid.

Vous vous souviendrez également de la décision prise l'année dernière par la Belgique de ne pas octroyer une tranche supplémentaire de 40 millions d'euros, faute d'avoir atteint tous les objectifs fixés, notamment en matière de liberté de la presse.


Mijnheer Weber, u hebt mij zelf vorige week nog persoonlijk gezegd dat het niet om de inhoud gaat, maar om het politieke signaal.

M. Weber, vous m’avez dit vous-même la semaine dernière qu’il ne s’agissait pas de substance mais d’envoyer un signal politique.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik realiseer mij dat u vorige week, tijdens de Conferentie van voorzitters, een overvolle agenda had en dat er weinig tijd was om te debatteren over de toevoeging van dit punt aan de agenda, maar in de plenaire vergadering van januari hebben – zoals u allen hebt kunnen zien – leden van verschillende fracties zorgen geuit over de kwesties die aan de orde zijn gesteld in de vraag over misstanden met betrekking tot vastgoed van buitenlanders in Spanje.

– (EN) Monsieur le Président, je sais que vous avez eu un programme chargé lors de la réunion de la Conférence des présidents de la semaine dernière et que vous avez manqué de temps pour débattre de ce point supplémentaire, mais, lors de la session de janvier - vous l’avez tous constaté - des députés de divers groupes politiques se sont montrés inquiets à propos des questions soulevées dans le cadre des abus liés aux propriétés appartenant à des étrangers en Espagne.


In uw vorige termijn hebt u ongetwijfeld fouten gemaakt, maar iedereen die aan politiek doet maakt fouten; zo werkt het nu eenmaal in de wereld, helaas.

Je suis certain que vous n’avez pas pu éviter certaines erreurs au cours de la législature précédente, mais personne ne fait de la politique sans faire d’erreurs - c’est malheureusement ainsi que va le monde.


– (FR) Mevrouw de commissaris, u hebt maximumkosten voor roaming moeten opleggen, en vorige week hebt u gezegd dat u mogelijk gedwongen bent hetzelfde te doen voor e-mailverkeer.

(FR) Madame la Commissaire, vous avez été obligée d'imposer des prix maximums pour le roaming.


Het debat is ook al vorige week in de Kamer gevoerd.

Il a déjà été mené à la Chambre la semaine dernière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebt ook ongetwijfeld vorige week' ->

Date index: 2022-06-05
w