Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heden geen antwoord hebben gekregen " (Nederlands → Frans) :

4. Kunt u per arrondissement meedelen hoeveel dossiers er tot op heden geen antwoord hebben gekregen?

4. Pourriez-vous indiquer combien de dossiers sont aujourd'hui restés sans réponse, arrondissement par arrondissement?


Mevrouw Pehlivan heeft aan de heer Schewebach een lijst van visa-aanvragen voorgelegd, waarop de indieners nog geen antwoord hebben gekregen, hoewel ze sinds vijf of zes maanden zijn ingediend.

Mme Pehlivan a soumis à M. Schewebach une liste de demandes de visas qui n'ont pas encore reçu de réponse, bien qu'elles aient été introduites il y a cinq ou six mois.


De heer Moureaux vraagt of kolom 2 van tabel 1 slaat op de talrijke personen die nog geen antwoord hebben gekregen op hun naturalisatieaanvraag maar van wie de meesten genaturaliseerd zullen worden.

M. Moureaux demande si les nombreuses personnes ayant introduit une demande de naturalisation et n'ayant pas encore reçu de réponse, mais dont la grande majorité seront naturalisées, sont visées dans la colonne 2 du tableau 1.


Mevrouw Pehlivan heeft aan de heer Schewebach een lijst van visa-aanvragen voorgelegd, waarop de indieners nog geen antwoord hebben gekregen, hoewel ze sinds vijf of zes maanden zijn ingediend.

Mme Pehlivan a soumis à M. Schewebach une liste de demandes de visas qui n'ont pas encore reçu de réponse, bien qu'elles aient été introduites il y a cinq ou six mois.


Aan de vennoten mag geen uitkering of terugbetaling worden gedaan en geen vrijstelling van de storting van het saldo van de inbreng is mogelijk zolang de schuldeisers, die binnen de hierboven bedoelde termijn van twee maanden hun rechten hebben doen gelden, geen voldoening hebben gekregen, tenzij hun aanspraak om zekerheid te verkrijgen bij een uitvoerbare rechterlijke beslissing is afgewezen ».

Aucun remboursement ou aucun paiement aux associés ne pourra être effectué et aucune dispense du versement du solde des apports ne pourra être accordée aussi longtemps que les créanciers, ayant fait valoir leurs droits dans le délai de deux mois visé ci-dessus, n'auront pas obtenu satisfaction, à moins qu'une décision judiciaire exécutoire n'ait rejeté leurs prétentions à obtenir une garantie ».


Aan de aandeelhouders mag geen uitkering of terugbetaling worden gedaan en geen vrijstelling van de storting van het saldo van de inbreng is mogelijk zolang de schuldeisers die binnen de in het eerste lid bedoelde termijn van twee maanden hun rechten hebben doen gelden, geen voldoening hebben gekregen, tenzij hun aanspraak om zekerheid te verkrijgen bij een uitvoerbare rechterlijke beslissing is afgewezen ».

Aucun remboursement ou paiement aux actionnaires ne pourra être effectué et aucune dispense du versement du solde des apports ne pourra être réalisée aussi longtemps que les créanciers, ayant fait valoir leurs droits dans le délai de deux mois visé à l'alinéa 1, n'auront pas obtenu satisfaction, à moins qu'une décision judiciaire exécutoire n'ait rejeté leurs prétentions à obtenir une garantie ».


De toestellen die (nog) geen facturatienummer hebben gekregen zijn toestellen die niet over de juiste FANC (Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle) exploitatievergunning beschikken, of het betreft simulatie-CT's die zich op de dienst radiotherapie bevinden en geen toestelfacturatienummer nodig hebben om de verstrekkingen inzake radiotherapie aan te rekenen.

Les appareils qui n'ont pas (encore) obtenu de numéro de facturation sont des appareil qui ne disposent pas de l'autorisation d'exploitation appropriée de l'AFCN (Agence fédérale de contrôle nucléaire), ou il s'agit de CT de simulation situés au service de radiothérapie et qui ne nécessitent pas de numéro de facturation d'appareil pour pouvoir attester les prestations en matière de radiothérapie.


Wordt beschouwd als verplicht ingeschreven werkzoekende: elke werkzoekende die bij de dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap ingeschreven is met het oog op het verkrijgen van een werkloosheidsuitkering of een inschakelingsuitkering; " 5° de bepaling onder 6°, opgeheven bij het decreet van 11 mei 2009, wordt hersteld als volgt: "6° te beslissen over de vrijstelling van het vereiste om beschikbaar te zijn voor de arbeidsmarkt die wordt toegekend aan werkzoekenden in geval van studiehervatting, het volgen van een beroepsopleiding of een stage; " 6° in de bepaling onder 7° wordt het woord "uitkeringsgerechtigde" geschr ...[+++]

Est considéré comme demandeur d'emploi dont l'inscription est obligatoire tout demandeur d'emploi qui s'est inscrit auprès de l'Office en vue d'obtenir l'allocation de chômage ou l'allocation d'insertion professionnelle; » 5° le 6°, abrogé par le décret du 11 mai 2009, est rétabli dans la rédaction suivante : « 6° de statuer sur la dispense à l'exigence de disponibilité pour le marché du travail qui est octroyée aux demandeurs d'emploi indemnisés en cas de reprise d'études, de suivi d'une formation professionnelle ou d'un stage; »; 6° dans le 7°, le mot « indemnisés » est abrogé et la phrase suivante est ajoutée après la première : « Cela consiste au moins à : a) établir des attestations relatives à la réduction des cotisations patronale ...[+++]


- Ik betreur het vooral dat we geen antwoord hebben gekregen over een oplossing op lange termijn, hoewel ik me ervan bewust ben dat ook op korte termijn de problemen moeten worden weggewerkt.

- Je regrette surtout que nous n'ayons pas reçu de réponse quant à une solution à long terme, même s'il faut aussi résoudre les problèmes à court terme.


- Mijn vraag sluit aan bij de vragen die mevrouw Van dermeersch zonet stelde en waarop we geen antwoord hebben gekregen.

- Ma question va dans le même sens que celles que Mme Van dermeersch vient de poser et auxquelles nous n'avons pas reçu de réponse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heden geen antwoord hebben gekregen' ->

Date index: 2022-02-01
w