Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heden geleverd werden » (Néerlandais → Français) :

Hiervan werden er tot op heden 7.751 stuks geleverd en zijn er 1.049 in ontvangstprocedure.

À ce jour 7.751 pièces ont été livrées et 1.049 pièces sont en cours de réception.


Tot op heden zijn geen bewijzen geleverd van gevallen van industriële spionage ten nadele van Franse ondernemingen, die in hoofdzaak door Frankrijk werden aangevoerd.

Les cas d'espionnage industriel dévoilés principalement par la France vis-à-vis d'entreprises françaises n'ont pas à ce jour été démontrés.


Tot op heden zijn geen bewijzen geleverd van gevallen van industriële spionage ten nadele van Franse ondernemingen, die in hoofdzaak door Frankrijk werden aangevoerd.

Les cas d'espionnage industriel dévoilés principalement par la France vis-à-vis d'entreprises françaises n'ont pas à ce jour été démontrés.


Q. overwegende dat de permanente verschillen tussen de wetgevingen van de lidstaten op het vlak van de IER, in het bijzonder wat betreft de strafmaatregelen die de naleving ervan beogen, de onderhandelingspositie van de Europese Unie verzwakken en de inspanningen kunnen ondermijnen die tot op heden geleverd werden om te komen tot een efficiëntere bestrijding van namaak op internationaal niveau,

Q. considérant que les différences qui demeurent dans les législations des États membres en matière de DPI, notamment en ce qui concerne les mesures pénales visant à faire respecter ces droits, affaiblissent la position de négociation de l'Union et peuvent saper les efforts accomplis jusqu'à présent pour combattre de manière plus efficace la contrefaçon à l'échelle internationale,


Q. overwegende dat de permanente verschillen tussen de wetgevingen van de lidstaten op het vlak van de IER, in het bijzonder wat betreft de strafmaatregelen die de naleving ervan beogen, de onderhandelingspositie van de Europese Unie verzwakken en de inspanningen kunnen ondermijnen die tot op heden geleverd werden om te komen tot een efficiëntere bestrijding van namaak op internationaal niveau,

Q. considérant que les différences qui demeurent dans les législations des États membres en matière de DPI, notamment en ce qui concerne les mesures pénales visant à faire respecter ces droits, affaiblissent la position de négociation de l'Union et peuvent saper les efforts accomplis jusqu'à présent pour combattre de manière plus efficace la contrefaçon à l'échelle internationale,


Q. overwegende dat de aanhoudende verschillen tussen de wetgevingen van de lidstaten op het vlak van de IER, in het bijzonder wat betreft de strafmaatregelen die in dat opzicht gehanteerd worden, de onderhandelingspositie van de Europese Unie verzwakken en de inspanningen kunnen ondermijnen die tot op heden geleverd werden om te komen tot een efficiëntere bestrijding van het fenomeen op internationaal niveau,

Q. considérant que les différences qui demeurent dans la législation des États membres en matière de DPI, notamment en ce qui concerne les mesures pénales visant à faire respecter ces droits, affaiblissent la position de négociation de l'Union européenne et peuvent saper les efforts accomplis jusqu'à présent pour réprimer de manière plus efficace ce phénomène à l'échelle internationale,


F. overwegende dat de Europese Raad die op 14 en 15 december 2006 in Brussel plaatsvond er nadrukkelijk op heeft gewezen dat immigratie wereldwijd dient te worden aangepakt, en dat de inspanningen die tot op heden werden geleverd, dienen te worden verdubbeld, met name in bepaalde eilandregio's van de EU, aangezien ze de maritieme grenzen en migratieroutes van de EU vormen,

F. considérant que le Conseil européen réuni à Bruxelles les 14 et 15 décembre 2006 a insisté sur la nécessité de traiter la question de l'immigration dans son ensemble et de renforcer les efforts consentis jusqu'alors, en particulier dans certaines régions insulaires de l'Union, qui constituent ses frontières maritimes et des routes migratoires,


F. overwegende dat de Europese Raad die op 14 en 15 december 2006 in Brussel plaatsvond er nadrukkelijk op heeft gewezen dat immigratie wereldwijd dient te worden aangepakt, en dat de inspanningen die tot op heden werden geleverd, dienen te worden verdubbeld, met name in bepaalde eilandregio's van de EU, aangezien ze de maritieme grenzen en migratieroutes van de EU vormen,

F. considérant que le Conseil européen réuni à Bruxelles les 14 et 15 décembre 2006 a insisté sur la nécessité de traiter la question de l'immigration dans son ensemble et de renforcer les efforts consentis jusqu'alors, en particulier dans certaines régions insulaires de l'UE, qui constituent ses frontières maritimes et des routes migratoires,


Welke inspanningen werden er tot op heden geleverd en welke middelen werden er ingezet om tijdens de periode van het offerfeest controles uit te oefenen op het naleven van de wettelijke bepalingen inzake ritueel slachten, inzonderheid wat het illegale thuisslachten betreft?

Quels efforts a-t-on faits jusqu'à présent et quels moyens a-t-on consacrés à des contrôles durant la période de la fête du sacrifice afin de vérifier le respect des dispositions légales relatives aux abattages rituels, y compris les abattages effectués illégalement dans des maisons particulières ?


- De Info Points Europe, die nu `Europe Direct' worden genoemd, hebben sinds 1997 goed werk geleverd. Tot op heden werden ze voor 20% gefinancierd door het Directoraat-Generaal Pers en Communicatie van de Commissie, voor 5% door het ministerie van Buitenlandse Zaken en voor de overige 75% door andere structuren, vooral de provincies.

Jusqu'à présent, ils ont été financés à raison de 20% par la Direction générale Presse et communication de la Commission, de 5% par le ministère des Affaires étrangères et de 75% par d'autres structures, en général les provinces qui se sont lancées dans ces partenariats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heden geleverd werden' ->

Date index: 2023-02-03
w