Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heden steeds werd gevolgd " (Nederlands → Frans) :

Artikel 53, tweede lid, valideert een werkwijze die tot op heden, om proceseconomische redenen, werd gevolgd door de Raad van State.

L'article 53, alinéa 2, valide une méthode de travail qui à ce jour, pour des motifs d'économie procédurale, a été suivie par le Conseil d'Etat.


In afwachting van dit nieuwe juridische kader zullen de diverse deelRichtlijnen dan ook nog per referentie worden omgezet in het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende uitvoering van de Richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen alsook hun veiligheidstoebehoren, zoals dat trouwens tot op heden steeds werd toegepast.

Dans l'attente de ce nouveau cadre juridique, les différentes Directives partielles seront dès lors encore transposées par référence dans l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des Directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité, comme cela a d'ailleurs été le cas jusqu'à présent.


2. Het kennen van statutaire antecedenten van een militair werd tot op heden steeds als onontbeerlijk beschouwd voor het bepalen van toekomstige affectaties en bevorderingen voor betrokkene.

2. La connaissance des antécédents statutaires d'un militaire était jusqu'à présent toujours considérée comme indispensable pour fixer les affectations futures et les promotions de l'intéressé.


In afwachting van dit nieuwe juridische kader zullen de diverse deelrichtlijnen ook nog per referentie worden omgezet in het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen alsook hun veiligheidsonderdelen, zoals dat trouwens tot op heden steeds werd toegepast.

Dans l'attente de ce nouveau cadre juridique, les différentes directives partielles seront encore transposées par référence dans l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité, comme cela a d'ailleurs été le cas jusqu'à présent.


In afwachting van dit nieuwe juridische kader zullen de diverse deelrichtlijnen dan ook nog per referentie worden omgezet in het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende uitvoering van de Richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen alsook hun veiligheidsonderdelen, zoals dat trouwens tot op heden steeds werd toegepast.

Dans l'attente de ce nouveau cadre juridique, les différentes directives partielles seront dès lors encore transposées par référence dans l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité, comme cela a d'ailleurs été le cas jusqu'à présent.


3. a) Er moesten geen aanvragen doorverwezen worden naar de Commissie. b) Tot op heden werd het advies van de Commissie altijd gevolgd.

3. a) Aucune demande n'a été transmise à la Commission. b) Jusqu'à présent l'avis de la Commission a toujours été suivi.


3) Hoe is het mogelijk dat tot op heden deze toegang nog steeds niet werd mogelijk gemaakt, ook al lijkt dit een vanzelfsprekende maatregel in de strijd tegen terrorisme ?

3) Comment est-il possible qu'à ce jour, cet accès n'ait pas encore été permis même si cela semble être une mesure évidente dans la lutte contre le terrorisme ?


Er werd tot op heden niet voorzien in een interministeriële samenwerking, maar (ik) ben daar steeds toe bereid.

Une collaboration interministérielle n'est pas encore prévue mais j'y suis toujours disposé 3.


Het advies van de Raad van State over artikel 14 werd gevolgd door het Franstalig ontwerp steeds aan te passen aan het Nederlands ontwerp.

L'avis du Conseil d'Etat sur l'article 14 a été suivi en alignant systématiquement le projet en français sur la version en néerlandais.


De gehele aanpak van de «faciliteiten» die tot op heden werd gevolgd, moet dus opnieuw worden bekeken zodat ook rekening wordt gehouden met criteria inzake veiligheid en zekerheid als over de toekenning van faciliteiten wordt besloten.

C'est donc l'ensemble de l'approche des « facilitations » qui prévalait jusqu'à présent qui doit être revu pour que des critères de sécurité et de sûreté conditionnent également l'octroi ou non de facilités.




Anderen hebben gezocht naar : tot op heden     artikel 53 tweede     proceseconomische redenen     gevolgd     heden steeds     militair     heden     commissie altijd gevolgd     toegang nog steeds     steeds     daar steeds     werd     franstalig ontwerp steeds     artikel     heden werd gevolgd     heden steeds werd gevolgd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heden steeds werd gevolgd' ->

Date index: 2022-03-01
w