Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft al belangrijke hervormingen doorgevoerd » (Néerlandais → Français) :

Deze inspanningen loonden: de overheidsfinanciën en de banksector werden gestabiliseerd en er werden belangrijke hervormingen doorgevoerd op gebieden als sociale verzekering, pensioenen, gezondheidszorg en arbeidsmarktbeleid.

Ces efforts ont payé: les finances publiques et le secteur bancaire ont été stabilisés et d'importantes réformes ont été réalisées dans des domaines tels que la sécurité sociale, les retraites, les soins de santé et la politique du marché du travail.


Werden de belangrijke hervormingen doorgevoerd, zoals op het stuk van persvrijheid en de strijd tegen de corruptie?

Qu'en est-il de la mise en oeuvre des réformes importantes comme la liberté de la presse et la lutte contre la corruption encore endémique dans ce pays?


Sedert 2007 heeft Bulgarije verschillende belangrijke wettelijke en constitutionele hervormingen doorgevoerd.

Depuis 2007, la Bulgarie s’est engagée dans plusieurs réformes constitutionnelles et juridiques majeures.


De afgelopen jaren heeft Italië hervormingen doorgevoerd die de marktrestricties moeten verminderen en de concurrentie moeten versterken. Dat gebeurde via een liberaliseringspakket in 2012 en meer recent nog via een privatiseringsplan en een mededingingswet.

L’Italie a entrepris des réformes ces dernières années pour réduire les restrictions de marché et accroître la concurrence, à savoir un train de mesures de libéralisation en 2012 et, plus récemment, un plan de privatisation et une loi sur la concurrence.


Hongarije heeft een reeks structurele hervormingen doorgevoerd en heeft een inhaalslag gemaakt ten opzichte van de EU. Toch zijn er nog een aantal probleemgebieden.

La Hongrie a réalisé un certain nombre de réformes structurelles et des progrès importants de rattrapage vis à vis de l'UE ont été accomplis, mais le pays devra consentir des efforts supplémentaires dans plusieurs autres domaines.


In de laatste jaren zijn belangrijke institutionele hervormingen doorgevoerd om de economische en monetaire unie van Europa te versterken, maar de architectuur ervan is nog steeds niet voltooid.

D'importantes réformes institutionnelles ont été entreprises ces dernières années pour renforcer l'UEM, mais son architecture demeure incomplète.


Het is belangrijk om op te merken dat mevrouw L. GLAUTIER een uitstekende kennis heeft van de banden tussen de federale overheid en de gedecentraliseerde entiteiten van het land. Overwegende dat Mevr. L. GLAUTIER perfect in staat lijkt om de hervormingen en verbeteringen uit te voeren die nodig zijn binnen de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij in het kader van de uitvoering van het regeerakkoord en in het licht van de lessen die men kon ...[+++]

Il est important de relever également que Mme L. GLAUTIER possède une excellente connaissance des liens existants entre le pouvoir fédéral et les entités fédérées du pays; Considérant que Mme L. GLAUTIER apparait parfaitement à même de mener à bien les réformes et amélioration nécessaires au sein de la Société fédérale de Participations dans la perspective de l'exécution de l'accord du gouvernement à la lumière des enseignements dégagés des études KPMG/EUBELIUS et par la société Nomura and Leonardo CO. Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : A ...[+++]


Bulgarije heeft in 2015 belangrijke maatregelen genomen om de vereiste hervormingen op de agenda te zetten, na een periode van politieke instabiliteit die elke vooruitgang onmogelijk maakte.

En 2015, la Bulgarie a pris des mesures importantes pour remettre les réformes à l'ordre du jour, après une période d'instabilité politique ayant bloqué tout progrès.


Desondanks zou de doelstelling op middellange termijn binnenkort naar beneden moeten worden herzien, als gevolg van de belangrijke structurele hervormingen die werden doorgevoerd in de pensioensector en bijdragen tot het terugdringen van de vergrijzingskosten.

Néanmoins, vu les réformes structurelles importantes menées dans le secteur des pensions contribuant à réduire le coût budgétaire du vieillissement, l'objectif à moyen terme devrait être prochainement revu à la baisse.


2) Kan de herziening van de autonomiefactor in 2018 een impact hebben op de verdeling tussen de federale Staat en de Gewesten van de kosten van de hervormingen die de federale regering in het kader van de taxshift heeft doorgevoerd?

2) La révision du facteur d'autonomie en 2018 pourrait-elle avoir un impact sur la répartition entre l'État fédéral et les Régions des coûts des réformes décidées par le fédéral dans le cadre du tax shift ?


w