Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft belangrijke vraagstukken " (Nederlands → Frans) :

De op 21-22 juni 2007 door de Europese Raad goedgekeurde strategie van de Unie voor een nieuw partnerschap met Centraal-Azië heeft geleid tot intensivering van de regionale en bilaterale dialoog en van de samenwerking van de Unie met Centraal-Aziatische landen met betrekking tot belangrijke vraagstukken waarmee de regio wordt geconfronteerd, zoals armoedebestrijding, duurzame ontwikkeling en stabiliteit.

La stratégie de l'Union pour un nouveau partenariat avec l'Asie centrale, adoptée par le Conseil européen les 21 et 22 juin 2007, a renforcé le dialogue régional et bilatéral et la coopération de l'Union avec les pays d'Asie centrale portant sur des questions importantes auxquelles la région est confrontée, telles que la réduction de la pauvreté, le développement durable et la stabilité.


1. verwelkomt de oprichting van een informele groep van adviseurs inzake ethische implicaties van de biotechnologie, zoals aangekondigd in het eerste 16c)-verslag, die tot opdracht heeft belangrijke vraagstukken rond biotechnologische uitvindingen te analyseren en de Commissie bij de voorbereiding van toekomstige verslagen van advies te dienen;

1. se félicite de la mise en place, annoncée dans le premier rapport, d'un groupe informel de conseillers sur les implications éthiques de la biotechnologie qui est mandaté pour analyser les questions importantes touchant aux inventions biotechnologiques et assistera la Commission dans la préparation de ses rapports;


Zoals mevrouw Klaβ zojuist al zei, heeft het Parlement positieve resultaten weten te bereiken bij een aantal belangrijke vraagstukken en met name bij de cruciale vraagstukken die betrekking hebben op het voorkomen van achteruitgang van het grondwater en op de vaststelling van kwaliteitsnormen voor grondwater.

Comme l’a dit Mme Klaß, le Parlement a obtenu des résultats positifs sur certaines questions clés, surtout concernant les questions vitales liées à la prévention de la détérioration des eaux souterraines et à l’établissement de normes de qualité pour ces eaux.


Zoals mevrouw Klaβ zojuist al zei, heeft het Parlement positieve resultaten weten te bereiken bij een aantal belangrijke vraagstukken en met name bij de cruciale vraagstukken die betrekking hebben op het voorkomen van achteruitgang van het grondwater en op de vaststelling van kwaliteitsnormen voor grondwater.

Comme l’a dit Mme Klaß, le Parlement a obtenu des résultats positifs sur certaines questions clés, surtout concernant les questions vitales liées à la prévention de la détérioration des eaux souterraines et à l’établissement de normes de qualité pour ces eaux.


Het verslag van collega Weber – die methodisch te werk is gegaan en van heel de Commissie cultuur en onderwijs gelukwensen heeft ontvangen voor zijn goede werk – gaat ook in op andere belangrijke vraagstukken, zoals het behoud van het pluralisme en het voor veel landen zeer belangrijke vraagstuk van de mediaconcentratie.

Le rapport de M. Weber, qui a travaillé méthodiquement et a été félicité pour cet excellent travail par l’ensemble de la commission de la culture et de l’éducation, aborde également d’autres sujets importants, tels que la sauvegarde du pluralisme et la question, cruciale pour de nombreux pays, de la concentration des médias.


Gebaseerd op het huidige beleid en de huidige kennis van de EU, heeft de Commissie de volgende belangrijke vraagstukken geïdentificeerd voor verdere reflectie en analyse in de komende jaren:

Se fondant sur les connaissances et politiques actuelles de l'Union européenne, la Commission a recensé les principaux aspects qui nécessiteront une réflexion et une analyse plus approfondies au cours des années à venir:


De ontwikkeling van de dialoog over deze vraagstukken heeft belangrijke gevolgen voor die vraagstukken met betrekking tot de perceptie van de EU in de regio.

Un dialogue sur ces questions aurait une incidence significative sur les problèmes liés à la perception de l'UE dans la région.


Overwegende de dringende noodzakelijkheid voor de Minister van Buitenlandse Zaken en voor de Minister die de Buitenlandse Handel onder zijn bevoegdheid heeft om onafgebroken verder advies in te winnen in verband met belangrijke vraagstukken die zich kunnen stellen op gebied van de buitenlandse handel en de internationale economische en financiële aangelegenheden en om een zo uitgebreid mogelijke ideeënuitwisseling in dit verband tussen de openbare en de particuliere sectoren te ontwikkelen;

Considérant l'urgence pour le Ministre des Affaires étrangères et pour le Ministre qui a le Commerce extérieur dans ses attributions de pouvoir disposer de façon ininterrompue d'avis sur les problèmes importants en matière de commerce extérieur, de questions économiques et financières internationales et afin de pouvoir développer des échanges d'idées les plus larges possibles en la matière entre les secteurs public et privé;


J. overwegende dat de concentratie van het debat op het Midden-Oosten en de slavenhandel heeft aangetoond hoe belangrijk deze beide kwesties zijn voor veel van de in Durban aanwezige delegaties, doch betreurend dat dit ertoe heeft geleid dat andere belangrijke vraagstukken, zoals de situatie van vluchtelingen, asielzoekers, migrerende werknemers, vrouwen en lage kasten, die ook het slachtoffer zijn van rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en etnische onverdraagzaamheid in de wereld, niet de aandacht hebben gekregen die ze verdienen ...[+++]

J. considérant que la concentration du débat sur le Proche-Orient et la traite des esclaves a montré la grande importance de ces deux thèmes pour beaucoup de délégations rassemblées à Durban, mais regrettant que, par conséquent, d'autres questions importantes telle la situation des réfugiés, des demandeurs d'asile, des travailleurs migrants, des femmes, des castes inférieures, qui font partie de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance ethnique dans le monde, n'aient pas recu l'attention qu'elles nécessitent,


Het Comité heeft in 1997 een werkgroep voor gelijke kansen opgericht, bestaande uit vertegenwoordigers van elke nationale delegatie, die het hele jaar door regelmatig bij elkaar komt, waarbij de aandacht uit gaat naar drie belangrijke vraagstukken: het bevorderen van het evenwicht tussen vrouwen en mannen in de besluitvorming bij de instelling, het integreren van de gelijke kansen in het personeelsbeleid en het "mainstreamen" van gelijke kansen in alle door de instelling geuite adviezen.

Le Comité a établi en 1997 un groupe de travail sur l'égalité des chances qui se compose d'un représentant de chaque délégation nationale. Ce groupe, qui se réunit régulièrement pendant toute l'année, examine trois grandes questions: la promotion de l'équilibre des sexes dans ses processus de décision, l'intégration de l'égalité des chances à sa politique du personnel et l'intégration de l'égalité des chances à tous les avis qu'il émet.


w