Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft belgië meermaals " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens België meermaals veroordeeld heeft voor mensonwaardige gevangenisomstandigheden als gevolg van de overbevolking (zie met name EHRM, 25 november 2014, Vasilescu v. België, verzoekschrift nr. 64682/12);

Considérant que la Belgique a été condamnée à plusieurs reprises par la Cour européenne des droits de l'homme pour des conditions carcérales dégradantes causées par la surpopulation (voy. notamment C.E.D.H., 25 novembre 2014, Vasilescu c. Belgique, req. n° 64682/12);


Overwegende dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens België meermaals veroordeeld heeft voor mensonwaardige gevangenisomstandigheden veroorzaakt door overbevolking (zie met name EHRM, 25 november 2014, Vasilescu v. België, verzoekschrift nr. 64682/12);

Considérant que la Belgique a été condamnée à plusieurs reprises par la Cour européenne des droits de l'homme pour des conditions carcérales dégradantes causées par la surpopulation (voy. notamment C.E.D.H., 25 novembre 2014, Vasilescu c. Belgique, req. n° 64682/12);


Deze aanpassing werd ondertussen aangenomen door de regering in het kader van de tax shift (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54 0020/001) Verder heeft België binnen de Europese Unie meermaals het idee van een uitfasering van de subsidies voor fossiele brandstoffen ondersteund.

Cet ajustement a depuis été adopté par le gouvernement dans le cadre de la réforme fiscale (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54 0020/001) Par ailleurs, à plusieurs reprises, la Belgique a soutenu l'idée d'une élimination des subventions aux carburants fossiles au sein de l'Union européenne.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft de bescherming van de journalistieke bronnen meermaals omschreven als « één van de hoekstenen van de persvrijheid » (Goodwin t/ Verenigd Koninkrijk van 27 maart 1996, § 39; Roemen en Schmit t/ Luxemburg van 25 februari 2003, § 46; Ernst e.a. t/ België van 15 juli 2003, § 91).

La Cour européenne des droits de l'homme a défini à plusieurs reprises la protection des sources journalistiques comme « l'une des pierres angulaires de la liberté de la presse » (Goodwin c/ Royaume Uni du 27 mars 1996, § 39; Roemen et Schmit c/ Luxembourg du 25 février 2003, § 46; Ernst e.a. c/ Belgique du 15 juillet 2003, § 91).


In het verleden heeft België meermaals hieromtrent laten weten dat benevens de wreedheden gepleegd door gewapende verzetsgroepen, ook deze van de Sikhs, de Indiase regering en de ordediensten een gedeelde verantwoordelijkheid hebben voor de inbreuken op de mensenrechten.

Dans le passé, la Belgique a fait savoir à plusieurs reprises que les exactions commises aussi bien par des groupes extrémistes armés, y compris ceux des Sikhs, que par le gouvernement indien et les forces de l'ordre entraînaient une responsabilité partagée dans les violations des droits de l'homme.


- De regering heeft al meermaals verkondigd dat ze de intentie heeft om België aantrekkelijk te maken voor bedrijfspensioenfondsen.

- Le gouvernement a déjà annoncé plusieurs fois qu'il avait l'intention d'améliorer l'attractivité de la Belgique pour les fonds de pension d'entreprise.


Deze toestand is volgens BIPT-verantwoordelijken te wijten aan meerdere factoren, inzonderheid aan de machtspositie van Belgacom. De Europese Commissie heeft er meermaals aan herinnerd dat de toestand in België nadelig is voor de klanten voor de vaste telefonie, en toe te schrijven is aan de dominante positie van Belgacom en de inefficiënte tenuitvoerlegging van de regels die ervoor moeten zorgen dat de vrije concurrentie voluit kan spelen.

La Commission européenne a rappelé à plusieurs reprises que la situation en Belgique est préjudiciable aux utilisateurs de téléphonie fixe et qu'elle s'explique par la position dominante de Belgacom, ainsi que par la mise en oeuvre inefficace des règles garantissant le plein exercice de la concurrence.


Europa heeft België in het verleden al meermaals op de vingers getikt omdat die bevoegdheden niet gescheiden zijn en dat dreigt opnieuw te gebeuren, temeer daar de andere operatoren binnen het " Platform Operators & Service providers" al hebben gereageerdi.

L'Europe a, dans le passé, rappelé la Belgique à l'ordre à plusieurs reprises pour non-séparation de ces compétences et cela risque de se reproduire, d'autant plus que les autres opérateurs, au sein de la " Platform Operators & Service providers" ont déjà réagi.


Samen met de andere lidstaten van de Europese Unie, heeft België ter zake al meermaals zijn bezorgdheid uitgesproken.

Avec les autres membres de l'Union européenne, la Belgique a exprimé plusieurs fois déjà son inquiétude à ce sujet.


5. Het embargo wordt door België strikt in acht genomen. 6. Ter uitvoering van het gemeenschappelijk standpunt dat de Raad van de Europese Unie in 1993 heeft aangenomen en dat sedertdien meermaals werd verlengd, reikt België geen visa uit aan Nigeriaanse militairen en veiligheidsagenten en hun gezinsleden, evenmin als aan de leden van de voorlopige regeringsraad en het federaal uitvoerend comité en hun gezinsleden.

5. L'embargo est strictement respecté par la Belgique. 6. En exécution de la position commune adoptée par le Conseil de l'Union européenne en 1993 et prorogée à plusieurs reprises depuis lors, la Belgique ne délivre pas de visas aux membres des forces militaires et de sécurité nigérianes et à leur famille, ni aux membres du conseil provisoire du gouvernement et du conseil exécutif fédéral et à leur famille.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft belgië meermaals' ->

Date index: 2022-03-05
w