Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft bij meerdere gelegenheden benadrukt " (Nederlands → Frans) :

Ook borduurt de mededeling voort op het tiende forum voor de rechten van het kind, dat de Commissie in november 2016 heeft georganiseerd, en op de conferentie “Lost in Migration”, die in januari 2017 is gehouden. Bij deze gelegenheden is benadrukt dat er dringend gerichte maatregelen nodig zijn om migrerende kinderen beter te beschermen.

Elle se situe aussi dans le prolongement du dixième Forum européen pour les droits de l'enfant, organisé par la Commission en novembre 2016, et de la conférence «Lost in Migration», tenue en janvier 2017, qui ont souligné la nécessité de prendre d'urgence des mesures ciblées pour mieux protéger les enfants migrants.


Zjj heeft meerdere malen met de betrokken bestuurders samen gezeten en het belang benadrukt van een effectieve deelname aan de vergaderingen van de raad.

Elle en a conféré à plusieurs reprises avec les administrateurs concernés, en soulignant l'importance d'une participation effective aux réunions du conseil.


Zodra de eerste haarden werden vastgesteld, heeft het Voedselagentschap meerdere keren de absolute noodzakelijkheid benadrukt van het strikt naleven van de bioveiligheidsmaatregelen, alsook van de onberispelijke reiniging en ontsmetting van alle vervoersmiddelen die van Nederland komen of er naartoe gaan.

1. Dès que les premiers foyers ont été détectés, l'Agence alimentaire a souligné plusieurs fois l'absolue nécessité du respect strict des mesures de biosécurité ainsi que du nettoyage et de la désinfection impeccables de tous les moyens de transports en provenance ou se rendant aux Pays-Bas.


De Internationale Arbeidsorganisatie heeft bij meerdere gelegenheden gewezen op de samenhang tussen een lagere mate van zekerheid en slechtere gezondheid op de werkplek enerzijds en kortdurende contracten anderzijds.

L’Organisation internationale du travail a, à de nombreuses reprises, souligné le lien entre, d’une part, une sécurité moindre et une mauvaise santé sur le lieu de travail et, d’autre part, les contrats de courte durée.


De Raad heeft bij meerdere gelegenheden blijk gegeven van zijn bezorgdheid over de oneerlijke gang van zaken in de kwestie-Yukos en het effect dat dit heeft gehad op het vertrouwen van investeerders.

Le Conseil a fait part à maintes reprises de ses inquiétudes quant à l’absence de justice apparente dans la gestion de l’affaire de Yukos, et de l’impact qu’elle a eue sur la confiance des investisseurs.


De Europese Raad heeft bij verscheidene gelegenheden benadrukt dat het Gemeenschapsoctrooi een efficiënt en flexibel - voor bedrijven betaalbaar - instrument moet zijn dat strookt met de beginselen van rechtszekerheid en non-discriminatie tussen de lidstaten.

Le Conseil européen a souligné à plusieurs reprises que le brevet communautaire doit être un instrument souple et efficace, accessible aux entreprises à un prix abordable, et qu'il doit être conforme aux principes de la sécurité juridique et de la non-discrimination entre les États membres.


Oprichting van nieuwe regelgevende organen: De Begrotingscommissie heeft bij meerdere gelegenheden haar twijfel geuit over externalisering (BAT's, uitvoeringsorganen, nationale agentschappen) en gewezen op de risico's die daarbij op kunnen treden op het gebied van controle, versnippering van de kredieten, het afstoten van publieke dienstverlenende taken en de kosten van deze organen.

Création de nouvelles agences de régulation: la commission des budgets a exprimé à maintes reprises ses doutes sur l'externalisation (BATS, agences exécutives, agences nationales) et soulevé les risques en matière de contrôle, de dispersion des ressources, d'abandon de missions de service public et de coût de ces agences.


Het Parlement heeft bij meerdere gelegenheden benadrukt dat de grensoverschrijdende samenwerking gebaseerd moet zijn op meerjaarlijkse gezamenlijke actieprogramma's voor de ontwikkeling van grensregio's.

Le Parlement a souligné, à plusieurs reprises, que la coopération transfrontalière devrait être fondée sur des plans d'action communs pluriannuels en vue du développement des régions frontalières.


· Het Parlement heeft bij veel gelegenheden de noodzaak van actie benadrukt en de Commissie verzocht om gecoördineerde actieprogramma's uit te werken en ten uitvoer te leggen ter bestrijding van geweld tegen vrouwen en kinderen.

· Le Parlement a souligné à de nombreuses reprises la nécessité d'agir et a invité la Commission à élaborer et mettre en oeuvre des programmes d'action coordonnés pour lutter contre la violence à l'égard des femmes et des enfants.


Van de kant van de Unie heeft de Voorzitter van de Raad benadrukt dat het sociaal beleid een belangrijk acquis vormt op meerdere gebieden en dat de prioriteit van dit beleid zijn weerslag vindt in de tekst van het Verdrag van Amsterdam, dat een nieuwe titel over werkgelegenheid bevat en ...[+++]

Du côté de l'Union, le Président du Conseil a souligné que la politique sociale constitue un acquis important dans plusieurs domaines et que la priorité accordée à cette politique se reflète dans le texte du traité d'Amsterdam qui crée un nouveau titre concernant l'emploi et intègre l'accord social dans le traité.


w