Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft bijna veertig amendementen ingediend " (Nederlands → Frans) :

Het centrale systeem heeft bijna veertig miljoen transacties afgehandeld, afkomstig van consulaten overal ter wereld en grensposten.

Le système central a assuré près de quarante millions d'opérations sur requête des consulats du monde entier et des points de passage frontaliers.


Eén fractie in dit Huis heeft bijna veertig amendementen ingediend om alle objectieve en realistische verwijzingen naar nucleaire brandstoffen te vervangen door verwijzingen naar hernieuwbare bronnen.

Un groupe au sein de cette Assemblée a déposé pratiquement 40 amendements pour la section nucléaire en espérant changer toutes les références objectives et réalistes faites à l’énergie nucléaire en références aux sources renouvelables.


Eén fractie in dit Huis heeft bijna veertig amendementen ingediend om alle objectieve en realistische verwijzingen naar nucleaire brandstoffen te vervangen door verwijzingen naar hernieuwbare bronnen.

Un groupe au sein de cette Assemblée a déposé pratiquement 40 amendements pour la section nucléaire en espérant changer toutes les références objectives et réalistes faites à l’énergie nucléaire en références aux sources renouvelables.


Het centrale systeem heeft bijna veertig miljoen transacties afgehandeld, afkomstig van consulaten overal ter wereld en grensposten.

Le système central a assuré près de quarante millions d'opérations sur requête des consulats du monde entier et des points de passage frontaliers.


72. In december 2006 heeft de Commissie een voorstel ingediend tot oprichting van Europol op basis van een besluit van de Raad, waarin niet alleen alle amendementen van de drie protocollen zijn verwerkt maar ook verdere verbeteringen zijn opgenomen die ervoor moeten zorgen dat Europol goed is toegerust voor de nieuwe problemen waarmee het wordt geconfronteerd en de rechtshandhavingsinstanti ...[+++]

72. En décembre 2006, la Commission a présenté une proposition visant à créer Europol, sur la base d'une décision du Conseil – qui contenait toutes les modifications déjà intégrées dans les trois protocoles, ainsi que d'autres améliorations – de manière à relever les défis auxquels Europol était confronté et à accroître l'efficacité du soutien apporté par cet office aux services répressifs des États membres.


Art. 2. De adviezen die de afdeling Wetgeving van de Raad van State heeft uitgebracht vóór de datum van de inwerkingtreding van dit besluit over voorontwerpen van decreet die niet zijn ingediend, de amendementen erop, en de ontwerpen van besluiten die niet zijn bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, kunnen ook worden bekendgemaakt met toepassing van artikel 6 van de wet van 16 augustus 2016 tot wijziging van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, met het oog op de bekendmaking van de ...[+++]

Art. 2. Les avis émis par la section de législation du Conseil d'Etat avant l'entrée en vigueur du présent arrêté concernant les avant-projets de décret non introduits, leurs amendements, et les projets d'arrêtés non publiés au Moniteur belge, peuvent également être publiés en application de l'article 6 de la loi du 16 août 2016 modifiant les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, en vue de la publication des avis de la section de législation.


– (HU) Allereerst geeft het grote aantal amendementen – er zijn immers bijna 500 amendementen ingediend – de enorme interesse voor dit onderwerp goed weer, en we zijn dank verschuldigd aan de rapporteur, mevrouw Oomen-Ruijten, dat het haar is gelukt uit deze hooiberg van amendementen een verslag op te stellen waarin de huidige mening van het Parlement wordt weerspiegeld.

– (HU) Madame la Présidente, tout d’abord, le grand nombre de propositions d’amendement – il y en a eu près de 500 – montre bien l’énorme intérêt pour cette question, et la rapporteure, Ria Oomen-Ruijten, mérite nos remerciements pour avoir fait de cette immense masse de propositions d’amendement un rapport qui reflète l’avis actuel du Parlement.


Er werden slechts ongeveer veertig amendementen ingediend.

Une quarantaine d’amendements seulement ont été déposés.


Uw rapporteur heeft dan ook amendementen ingediend die de waarden weer op het niveau moeten brengen dat de Commissie in haar oorspronkelijke voorstel voor een richtlijn heeft voorgesteld en die het Parlement heeft aanvaard door hierop geen amendementen in te dienen.

Par conséquent, votre rapporteur a décidé de présenter des amendements visant à ramener les valeurs aux niveaux qui avaient été proposés par la Commission dans la proposition de directive initiale, et que le Parlement a acceptés en ne proposant aucun amendement.


Indien het Overlegcomité evenwel geen uitspraak gedaan heeft binnen de hem opgelegde termijn van veertig dagen, indien de Kamer vóór het verstrijken van die termijn ervan op de hoogte gebracht wordt dat het Comité geen uitspraak kan doen of indien de regering, binnen drie dagen na het advies van het Comité, de bedoelde amendementen niet heeft ingediend, mag de bespreking van de betrokken be ...[+++]

Toutefois, si le Comité de concertation ne s'est pas prononcé dans le délai de quarante jours qui lui est imparti, si la Chambre est informée, avant l'expiration de ce délai, que le Comité ne peut se prononcer ou si le gouvernement ne dépose pas les amendements précités dans les trois jours qui suivent l'avis du Comité, l'examen des dispositions mises en cause pourra être poursuivi.


w