Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft daarbij tevens » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft het verbruik op de vrije markt in de Unie vastgesteld op basis van a) de verkoop op de markt van de Unie van alle bekende producenten in de Unie en b) de invoer in de EU uit alle derde landen volgens Eurostat; zij heeft daarbij tevens rekening gehouden met de gegevens die zijn overgelegd door de medewerkende producenten-exporteurs in de betrokken landen.

La Commission a calculé la consommation de l'Union sur le marché libre sur la base a) des ventes sur le marché de l'Union de tous les producteurs connus dans l'Union et b) des importations dans l'Union en provenance de l'ensemble des pays tiers telles qu'enregistrées par Eurostat, et compte tenu des données soumises par les producteurs-exportateurs ayant coopéré dans les pays concernés.


De regering heeft daarbij tevens het advies van de Raad van State gevraagd, wat als bijlage wordt gevoegd bij dit wetsvoorstel, alsmede het oorspronkelijke voorontwerp van wet (4).

Le gouvernement a également demandé l'avis du Conseil d'Etat, qui est joint en annexe de cette proposition de loi, comme l'avant-projet de loi original (4).


De regering heeft daarbij tevens het advies van de Raad van State gevraagd, wat als bijlage wordt gevoegd bij dit wetsvoorstel, alsmede het oorspronkelijke voorontwerp van wet (4).

Le gouvernement a également demandé l'avis du Conseil d'Etat, qui est joint en annexe de cette proposition de loi, comme l'avant-projet de loi original (4).


De regering heeft daarbij tevens het advies van de Raad van State gevraagd, wat als bijlage wordt gevoegd bij dit wetsvoorstel, alsmede het oorspronkelijke voorontwerp van wet.

Le gouvernement a également demandé l'avis du Conseil d'Etat, qui est joint en annexe de cette proposition de loi, comme l'avant-projet de loi original.


Zij verwijten de decreetgever dat hij de provincies verschillend heeft behandeld, wat betreft hun bevoegdheden inzake huisvesting, door de provinciale bevoegdheid ten aanzien van de provinciale vastgoedbedrijven te hebben behouden en daarbij tevens de provinciale deelnemingen in de « Société wallonne du logement » (Waalse Huisvestingsmaatschappij) of in de openbare huisvestingsmaatschappijen en de provinciale financiering van de agentschappen voor sociale huisvesting te hebben verboden.

Elles reprochent au législateur décrétal d'avoir traité les provinces de manière différente, quant à leurs compétences en matière de logement, en ayant maintenu la compétence provinciale à l'égard des régies immobilières provinciales tout en interdisant les participations provinciales dans la Société wallonne du logement ou dans les sociétés de logement de service public ainsi que le financement provincial des agences immobilières sociales.


Bij de discussie die toen in de kamercommissie Justitie werd gevoerd over het begrip « hoofdverblijfplaats » heeft de minister van justitie deze precisering gegeven, daarbij tevens verwijzend naar de memorie van toelichting bij het wetsontwerp (stuk Kamer nr. 50-292/001, blz. 10 en 11).

Le ministre de la Justice l'a d'ailleurs précisé en commission de la Justice de la Chambre, au cours de la discussion portant sur la notion de « résidence principale », tout en renvoyant aussi à cet égard à l'exposé des motifs du projet (do c. Chambre nº 50-292/001, p. 10 et 11).


Bij de discussie die toen in de kamercommissie Justitie werd gevoerd over het begrip « hoofdverblijfplaats » heeft de minister van justitie deze precisering gegeven, daarbij tevens verwijzend naar de memorie van toelichting bij het wetsontwerp (stuk Kamer nr. 50-292/001, blz. 10 en 11).

Le ministre de la Justice l'a d'ailleurs précisé en commission de la Justice de la Chambre, au cours de la discussion portant sur la notion de « résidence principale », tout en renvoyant aussi à cet égard à l'exposé des motifs du projet (do c. Chambre nº 50-292/001, p. 10 et 11).


Overwegende dat de Vlaamse Regering op 22 april 2005 beslist heeft om de betrekking van administrateur-generaal bij de OVAM vacant te verklaren, en de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur te belasten met deze aanwerving; dat daarbij tevens de selectieprocedure werd goedgekeurd;

Considérant que le Gouvernement flamand a décidé le 22 avril 2005 de déclarer vacante la fonction d'administrateur général auprès d'OVAM et de charger le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature de ce recrutement; que la procédure de sélection à cet effet a également été approuvée;


De Raad heeft zich er daarbij tevens toe verbonden de werkzaamheden voort te zetten om te komen tot dit kader, opdat de Raad (Onderwijs en Jeugdzaken) van 30 mei 2002 het kan aannemen.

La Commission a également exprimé sa volonté de progresser dans l'élaboration de ce cadre en vue de son adoption par le Conseil "Éducation et jeunesse" du 30 mai 2002.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft daarbij tevens' ->

Date index: 2022-02-19
w