Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft dat zojuist correct gezegd » (Néerlandais → Français) :

Wat de heer Van Rompuy gezegd heeft is weliswaar correct, mensen werk verschaffen is de beste manier om de armoede te bestrijden.

M. Van Rompuy a raison de dire que la création d'emplois est la meilleure manière de lutter contre la pauvreté.


Wat de heer Van Rompuy gezegd heeft is weliswaar correct, mensen werk verschaffen is de beste manier om de armoede te bestrijden.

M. Van Rompuy a raison de dire que la création d'emplois est la meilleure manière de lutter contre la pauvreté.


Mevrouw Hübner heeft dat zojuist correct gezegd. Daarmee bevindt de innovatie zich in het hart van het regionaal beleid en ik ben het ook met haar eens dat als eis voor subsidiëring moet worden gesteld dat de regio's zo'n innovatiestrategie ontwikkelen.

Cela place l’innovation au cœur de la politique régionale, et je partage également son point de vue selon lequel une des conditions d’octroi de subventions devrait être que les régions développent une stratégie d’innovation de ce genre.


Zoals de heer Marneffe heeft gezegd, kunnen we aan de hand van de reglementen van inwendige orde gemakkelijk nagaan of de sancties correct zijn.

Comme l'a dit M. Marneffe, vu la proximité, nous pouvons aller consulter les règlements d'ordre intérieur pour voir si les sanctions sont correctes.


Ik hoop dus – en u heeft dat zojuist ook gezegd – dat de Commissie de boodschap heeft begrepen en dat ze alle nodige middelen zal mobiliseren om hulp te bieden in deze ernstige situatie, en dan vooral via het EU-Solidariteitsfonds en het Financieringsinstrument voor civiele bescherming.

J’espère donc, mais vous venez de l’exprimer, que la Commission entendra ce message et qu’elle saura mobiliser tous les moyens nécessaires pour répondre à cette situation d’urgence, notamment via le Fonds de solidarité de l’Union européenne et l’instrument financier pour la protection civile.


Ik hoop dus – en u heeft dat zojuist ook gezegd – dat de Commissie de boodschap heeft begrepen en dat ze alle nodige middelen zal mobiliseren om hulp te bieden in deze ernstige situatie, en dan vooral via het EU-Solidariteitsfonds en het Financieringsinstrument voor civiele bescherming.

J’espère donc, mais vous venez de l’exprimer, que la Commission entendra ce message et qu’elle saura mobiliser tous les moyens nécessaires pour répondre à cette situation d’urgence, notamment via le Fonds de solidarité de l’Union européenne et l’instrument financier pour la protection civile.


Ten slotte wil ik erop wijzen dat het werk van dit jaar nog niet af is – minister-president Sócrates, de fungerend voorzitter van de Europese Raad, heeft het zojuist al gezegd.

Enfin, en qualité de Président du Conseil européen, le Premier ministre Sócrates a simplement indiqué que le travail de cette année n’est pas encore achevé.


Ten slotte wil ik erop wijzen dat het werk van dit jaar nog niet af is – minister-president Sócrates, de fungerend voorzitter van de Europese Raad, heeft het zojuist al gezegd.

Enfin, en qualité de Président du Conseil européen, le Premier ministre Sócrates a simplement indiqué que le travail de cette année n’est pas encore achevé.


- De heer Cheron heeft duidelijk over de N-VA gesproken. Hij heeft in dat verband zaken gezegd die niet correct zijn.

- M. Cheron a clairement parlé de la N-VA et a tenu des propos incorrects.


Wat het parlementaire debat betreft, heeft de heer Anciaux niet gezegd dat de procedureregels niet correct werden gevolgd.

Quant au débat parlementaire, M. Anciaux n'a pas dit que les règles de procédure n'ont pas été suivies correctement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft dat zojuist correct gezegd' ->

Date index: 2025-02-09
w