Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de afgelopen jaren ongezien radicale » (Néerlandais → Français) :

De winning van "onconventionele" koolwaterstoffen - schaliegas en ook schalieolie in het bijzonder - heeft de afgelopen jaren ongezien radicale veranderingen op de wereldwijde energiemarkt teweeg gebracht.

Ces dernières années, l'extraction d'hydrocarbures "non conventionnels", notamment de gaz de schiste, mais aussi de schiste bitumineux, a entraîné des modifications radicales et sans précédent sur les marchés mondiaux de l'énergie.


De Commissie hecht voor haar ontwikkelingsbeleid veel belang aan het vinden van duurzame oplossingen voor vluchtelingen en asielzoekers en heeft de afgelopen jaren de asielproblematiek systematisch tot onderdeel van haar beleid op het gebied van ontwikkelingssamenwerking gemaakt, getuige verschillende recente nationale/regionale strategiedocumenten, en uit de instrumenten voor externe bijstand aanzienlijke bedr ...[+++]

En outre, ces dernières années, tenant compte de l’importance de trouver des solutions durables aux problèmes des réfugiés et des demandeurs d'asile dans le cadre de sa politique de développement, la Commission a choisi, comme l’illustrent divers documents de stratégie par pays/par région publiés récemment, d’intégrer les questions d’asile de façon systématique à ses stratégies de coopération au développement et y a consacré des fonds importants, provenant des instruments pertinents d'aide extérieure.


Een groeiend aantal Europese bedrijven heeft de afgelopen jaren strategieën voor maatschappelijk verantwoord ondernemen ontwikkeld.

Un nombre croissant d'entreprises européennes ont élaboré des stratégies de RSE ces dernières années.


Het Europees Parlement heeft de afgelopen jaren in zijn standpunten over de sociale aspecten van de strategie van Lissabon het belang van deze aanpak beklemtoond.

L'importance de cette approche a été soulignée par le Parlement européen dans les divers avis qu'il a émis ces dernières années sur les aspects sociaux de la stratégie de Lisbonne.


De EU heeft een handelstekort op het gebied van groenten en fruit, met name wat betreft fruit, en heeft de afgelopen jaren geprobeerd haar markt te openen.

L'UE présente un déficit commercial en FL, en particulier en ce qui concerne les fruits, et s'est mise à ouvrir son marché depuis quelques années;


Net als andere landen in de regio heeft ook Servië geprofiteerd van het vooruitzicht op het Europees lidmaatschap en het land heeft de afgelopen jaren aanzienlijke vooruitgang in deze richting geboekt.

À l’instar d’autres pays de la région, la perspective de l’adhésion européenne a bénéficié à la Serbie qui a réalisé des progrès considérables dans cette direction au cours des dernières années.


Hoewel het internet tot dusverre opmerkelijk beveiligd, veerkrachtig en stabiel is gebleken, zijn ITnetwerken en terminals van eindgebruikers nog steeds kwetsbaar voor tal van toenemende risico's. Spammail – volgens sommige ramingen % tot % van alle emails – heeft de afgelopen jaren zo een overdonderende vlucht genomen dat het emailverkeer op het internet er ernstig door wordt verstoord, en brengt bovendien tal van virussen en schadelijke software in omloop.

Jusqu'à maintenant, l'internet s'est avéré remarquablement sûr, résistant et stable, mais les réseaux informatiques et les terminaux utilisateurs restent vulnérables à une multitude de dangers toujours nouveaux: au cours des dernières années, les messages non sollicités ont proliféré au point d'encombrer sérieusement le trafic de courrier électronique sur internet – d'après diverses estimations, ils représenteraient entre 80% et 98% des messages en circulation – et répandent toutes sortes de virus et de logiciels malveillants.


De EU heeft de afgelopen jaren bij verschillende gelegenheden, zoals afgelopen juni tijdens de laatste Associatieraad met Israël en in de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van december 2009, meermalen een oproep gedaan aan degenen die de heer Shalit vasthouden om hem onmiddellijk vrij te laten.

Au fil des ans et à plusieurs reprises, y compris lors du dernier Conseil d’association UE-Israël en juin dernier et dans les conclusions du Conseil des affaires étrangères de décembre 2009, l’UE n’a eu de cesse d’appeler ceux qui détiennent M. Shalit de le libérer sans délai.


Macedonië heeft de afgelopen jaren grote vooruitgang geboekt; het heeft goede economische resultaten geboekt, is dichter in de buurt gekomen van een functionerende markteconomie en laat goede resultaten zien op het gebied van de wetgeving.

La Macédoine a considérablement progressé ces dernières années: elle a enregistré de bons résultats économiques, a œuvré en faveur d’une économie de marché fonctionnelle et a amélioré son système législatif.


Ook de omgeving waarin de regels moeten worden toegepast, heeft de afgelopen jaren ingrijpende veranderingen ondergaan ten gevolge van technologische ontwikkelingen en de grotere belangstelling van nieuwe groepen beleggers voor beleggingen in effecten.

Le contexte dans lequel ces règles doivent être appliquées s'est lui aussi profondément modifié au cours des dernières années en raison des développements technologiques et de la participation accrue de nouveaux types d'investisseurs en valeurs mobilières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de afgelopen jaren ongezien radicale' ->

Date index: 2022-11-02
w