Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de afgelopen twee jaar een dynamische pakketreis geboekt » (Néerlandais → Français) :

23% van alle EU-burgers heeft de afgelopen twee jaar een dynamische pakketreis geboekt. In sommige landen zoals Ierland (46%) en Zweden (44%) bedraagt het cijfer zelfs meer dan 40%. Ook in landen zoals Slovenië (42%) en Italië (36%) is het percentage erg hoog.

23 % des citoyens de l’Union européenne ont eu recours à des forfaits personnalisés au cours des deux dernières années, mais ce chiffre dépasse les 40 % dans des pays tels que l'Irlande (46 %) ou la Suède (44 %) et est aussi très élevé en Slovénie (42 %) et en Italie (36 %).


Wat het buitenlands en defensiebeleid betreft, heeft de Europese Unie in de afgelopen twee jaar grote vooruitgang geboekt.

En ce qui concerne la politique extérieure et de défense, l'Union européenne a notablement progressé au cours des deux dernières années.


Wat het buitenlands en defensiebeleid betreft, heeft de Europese Unie in de afgelopen twee jaar grote vooruitgang geboekt.

En ce qui concerne la politique extérieure et de défense, l'Union européenne a notablement progressé au cours des deux dernières années.


Dit bedrijf heeft de afgelopen twee jaar een totale winst geboekt van meer dan 30 miljoen euro, waarvan meer dan 8 miljoen in 2008.

Les bénéfices de cette société, pour les deux dernières années combinées, ont dépassé les 30 millions d’euros, dont plus de 6 millions enregistrés en 2008.


Omdat Syrië ten aanzien van internationale betrekkingen in de afgelopen twee jaar ontegenzeggelijk de nodige vooruitgang heeft geboekt. Het land is toegetreden tot de Unie voor het Middellandse Zeegebied.

Elle est entrée dans l’Union pour la Méditerranée.


Net als de Raad, die aan het eind van 2004 conclusies over deze kwestie heeft aangenomen, is de Commissie van mening dat er de afgelopen twee jaar weinig vooruitgang is geboekt, ondanks het feit dat de regering van Iran had toegezegd de eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat te bevorderen.

À l’instar du Conseil, qui a adopté des conclusions sur cette question à la fin 2004, la Commission est d’avis que peu de progrès ont été faits ces deux dernières années, malgré l’engagement pris par le gouvernement iranien de mieux respecter les droits de l’homme et de promouvoir l’État de droit.


Dat alleen al is een grote overwinning voor het Oekraïense volk, nu het een maatschappelijk middenveld aan het opbouwen is, vooral als we terugdenken aan de gebeurtenissen van december 2004, die onrust wekten en eindigden met democratische presidentsverkiezingen, en ook aan het feit dat Oekraïne in de afgelopen twee jaar goede resultaten heeft geboekt b ...[+++]ij het doorvoeren van democratische hervormingen.

Rien que cela est déjà une grande victoire pour le peuple ukrainien dans sa quête d’une société civile, en particulier quand on se souvient des événements de décembre 2004, qui suscitèrent de grandes inquiétudes et débouchèrent sur des élections présidentielles libres, et quand on se rappelle que l’Ukraine a réalisé de bons résultats dans la mise en œuvre des réformes démocratiques ces deux dernières années.


Ierland heeft de afgelopen twee jaar aanzienlijke vooruitgang geboekt.

L'Irlande a accompli des progrès stratégiques considérables ces deux dernières années.


83. stelt met tevredenheid vast dat Litouwen de afgelopen drie jaar enorme vooruitgang heeft geboekt op economisch gebied en dat het land zich van een van de traagst groeiende economieën van de kandidaat-lidstaten heeft ontwikkeld tot een van de meest dynamische economieën in Europa, met een zeer hoog groeipercentage (9,4% van h ...[+++]

83. reconnaît avec satisfaction les progrès énormes accomplis par la Lituanie au cours des trois dernières années en matière économique; rappelle que la Lituanie est devenue l'une des économies européennes les plus dynamiques, avec un taux de croissance très élevé (9,4% du PIB au premier trimestre 2003), un taux d'inflation faible et un important volume d'investissements étrangers directs, alors qu'elle faisait partie au départ des pays candidats au développement le plus lent;


Minister Lengsavath heeft duidelijk aangegeven, welke belangrijke vooruitgang Laos, economisch gezien, had geboekt (7 % groei, daling van de inflatie, uitbreiding van het handelsverkeer), vooral in de afgelopen twee jaar.

Le ministre Lengsavath a mis en évidence les progrès importants faits par le Laos en matière économique (croissance de 7%, diminution de l'inflation , augmentation des échanges commerciaux) notamment au cours des deux dernières années.


w