Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de belgische ervaring reeds " (Nederlands → Frans) :

— In die context kan de institutionalisering van de beleidscel een belangrijke stap zijn voor die coördinatie. Overigens heeft de Belgische ervaring reeds de aandacht gewekt van Zweden, Nederland en Duitsland, die het mechanisme proberen over te nemen.

— Dans ce cadre l'institutionnalisation de l'équipe conjointe serait une étape importante de cette coordination, l'expérience belge a d'ailleurs déjà généré l'attention de la Suède, des Pays-Bas et de l'Allemagne qui tentent de reproduire ce mécanisme.


— In die context kan de institutionalisering van de beleidscel een belangrijke stap zijn voor die coördinatie. Overigens heeft de Belgische ervaring reeds de aandacht gewekt van Zweden, Nederland en Duitsland, die het mechanisme proberen over te nemen.

— Dans ce cadre l'institutionnalisation de l'équipe conjointe serait une étape importante de cette coordination, l'expérience belge a d'ailleurs déjà généré l'attention de la Suède, des Pays-Bas et de l'Allemagne qui tentent de reproduire ce mécanisme.


3° de toekomstige student ondersteunen bij het opmaken van zijn dossier betreffende het vaststellen van de kennis en de competenties die die hij door zijn beroeps- of persoonlijke ervaring reeds heeft verworven;

3° de soutenir le futur étudiant dans la constitution de son dossier de valorisation de ses savoirs et compétences acquis par l'expérience professionnelle ou personnelle;


De jongste jaren heeft de Belgische overheid reeds enkele maatregelen genomen om het toenemend fenomeen van de schijnhuwelijken een halt toe te roepen.

Ces dernières années, les autorités belges ont déjà pris plusieurs mesures visant à enrayer le phénomène croissant des mariages de complaisance.


Bovendien heeft de Belgische regering reeds een signaal over het gendergevoelig budgetteren gegeven door de internationale conferentie van INIFEM op 16 en 17 oktober 2001 te Brussel mee te ondersteunen.

De plus, le gouvernement belge a déjà émis un signal pour les budgets sensibles à la question du genre en apportant son soutien à la conférence internationale de l'INIFEM des 16 et 17 octobre 2001 à Bruxelles.


De EU heeft reeds behoorlijk wat ervaring opgedaan met samenwerking met ontwikkelingspartners in de Hoorn van Afrika op het gebied van landbouw en voedselzekerheid, en zij heeft waardevolle kennis opgebouwd over de meest veelbelovende strategie terzake.

L'UE dispose d'une expérience considérable en ce qui concerne la coopération avec les partenaires de l'aide au développement dans la Corne de l'Afrique dans les domaines de l'agriculture et de la sécurité alimentaire et a acquis une bonne compréhension des approches les plus prometteuses.


Het Comité voor sociale bescherming heeft al in toenemende mate aandacht geschonken aan de integratie van sociale doelstellingen, en het heeft daarbij ook de specifieke ervaring benut, die in de EU reeds met gendermainstreaming is opgedaan[6].

Le comité de la protection sociale prête déjà une attention croissante à l'intégration des objectifs sociaux dans les autres politiques, en s'appuyant également sur l'expérience spécifique déjà acquise dans l'UE pour ce qui est de l'intégration des questions liées à l'égalité hommes-femmes[6].


De ervaring die reeds is opgedaan met het type investeringen dat door het EFSI zou worden ondersteund, heeft geleerd dat er een ratio van 50 % moet zijn tussen de hoeveelheid middelen in het garantiefonds en de totale garantieverplichtingen van de EU.

À la lumière de l’expérience du type d’investissements que l’EFSI doit soutenir, le niveau de ressources du fonds de garantie devrait représenter un ratio de 50 % du total des obligations de garantie de l’Union.


De ervaring die reeds is opgedaan met het type investeringen dat door het EFSI zou worden ondersteund, heeft geleerd dat een ratio van 50 % tussen de overmakingen uit de Uniebegroting en de totale garantieverplichtingen van de Unie toereikend zou zijn.

À la lumière de l’expérience du type d’investissements que l’EFSI doit soutenir, un ratio de 50 % entre les paiements au titre du budget de l’Union et le total de ses obligations de garantie apparaît adéquat.


Na de aanhouding van Öcalan heeft de Belgische regering reeds op 16 februari gepleit voor een billijk proces in overeenstemming met de universele rechtsbeginselen.

Après l'arrestation d'Öcalan, le gouvernement belge a plaidé, dès le 16 février, en faveur d'un procès équitable qui soit conforme aux principes de droit universel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de belgische ervaring reeds' ->

Date index: 2021-01-19
w