Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissaris misschien moeite » (Néerlandais → Français) :

De minister van Binnenlandse Zaken geeft er wel de voorkeur aan dat tijdens dit overgangsjaar waarin de lokale politiekorpsen worden opgericht, deze directie onder de verantwoordelijkheid valt van het kabinet van Binnenlandse Zaken en niet onder de commissaris-generaal, wat misschien de indruk heeft gegeven dat de federale politie een greep heeft op de lokale politie.

Le ministre de l'Intérieur trouve en effet préférable qu'au cours de cette année transitoire qui verra la création des polices locales, cette direction relève de la responsabilité du cabinet de l'Intérieur plutôt que de celle du commissaire général, ce qui aurait donné l'impression d'une main-mise de la police fédérale sur la police locale.


- Voorzitter, ook al heeft de commissaris misschien moeite met het beantwoorden van een aantal vragen omdat hij nog aan het werk is, toch ben ik ervan overtuigd dat hij zonder meer het belang van die vragen begrijpt en dat we dan ook de antwoorden zullen krijgen op 16 mei.

- (NL) Monsieur le Président, même si le commissaire a du mal à répondre à certaines questions, dès lors qu’il est encore en train de résoudre certains des problèmes, je suis convaincu qu’il a saisi l’importance de ces questions et le fait que nous espérons des réponses le 16 mai.


Androulla Vassiliou, commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken: "Alfabetisering is niet alleen in de ontwikkelingslanden een probleem: in de Europese Unie heeft één op de vijf leerlingen, maar ook 73 miljoen volwassenen moeite met lezen en schrijven.

Mme Androulla Vassiliou, commissaire chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse, s’est, quant à elle, exprimée en ces termes: «L’illettrisme n’est pas seulement un problème dans les pays en développement: dans l’Union européenne, 1 élève sur 5 et 73 millions d’adultes ont des difficultés pour lire et pour écrire.


Zo niet, dan zou u de commissaris misschien de mogelijkheid kunnen geven om de antwoorden op alle vragen voor te lezen - tenminste, als hij aparte antwoorden heeft. Aan het eind van de vijf vragen kunnen we dan ingaan op eventuele andere kwesties.

Si cela n’est pas possible, vous pourriez peut-être lui permettre de lire les réponses aux cinq questions, s’il a des réponses pour chaque question. Et nous prendrons toutes les questions supplémentaires à la fin des cinq réponses.


Mijnheer de Commissaris, de politie op het eiland Mallorca is op instigatie van het Openbaar Ministerie bezig met een onderzoek naar illegale transporten van gevangenen. Het heeft de politie veel moeite gekost, maar uiteindelijk wijzen alle politieonderzoeken in exact dezelfde richting als de eerdere onderzoeken van journalisten.

Monsieur le Commissaire, sur l’ordre du procureur, la police de l’île de Majorque enquête actuellement sur le transport illicite de prisonniers. Des efforts substantiels ont été nécessaires pour y parvenir, mais toutes les enquêtes policières évoluent néanmoins précisément dans la même direction que les enquêtes journalistiques qui les ont précédées.


Sindsdien heeft de Iraakse regering moeite gedaan om de soennieten bij het proces te betrekken. Ook commissaris Ferrero-Waldner en ik hebben een ontmoeting gehad met vertegenwoordigers van de soennitische gemeenschap en wij hebben deze zaak ook besproken met leden van de sjiitische en Koerdische gemeenschap.

Depuis lors - la commissaire Ferrero-Waldner et moi-même avons rencontré des représentants de la communauté sunnite et discuté de la chose avec des membres des communautés chiite et kurde -, le gouvernement irakien s’est attaché à faire participer les sunnites.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, waarom heeft het zo veel moeite gekost om tot een oplossing te komen?

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, pourquoi a-t-il été si difficile de parvenir ? un accord?


Met betrekking tot de vooruitgang die de gedragscode-werkgroep recentelijk heeft geboekt bij de bestrijding van schadelijke belastingconcurrentie, verklaarde de voor concurrentie bevoegde commissaris Mario Monti: "ik ben een groot voorstander van het werk dat de gedragscode-werkgroep doet om een einde te maken aan oneerlijke belastingconcurrentie. De Commissie heeft in juli 2001 staatssteunprocedures ingeleid juist toen er schot be ...[+++]

Commentant les progrès récemment accomplis par le groupe du Code de conduite dans la lutte contre la concurrence fiscale dommageable, Mario Monti, commissaire chargé de la concurrence, a déclaré: "Je suis un ardent défenseur des travaux du groupe dans le domaine de l'élimination de la concurrence fiscale déloyale. La Commission a entamé des procédures relatives aux aides d'État en juillet 2001, au moment même où le groupe du Code de conduite commençait à progresser dans ses réflexions. Sans ces procédures, certains États membres pourr ...[+++]


De minister heeft misschien wel contact opgenomen met de heer Destexhe, maar heeft niet de moeite gedaan mij te contacteren.

Le ministre a peut-être contacté M. Destexhe mais il n'a pas pris la peine de le faire avec moi.


w