Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie aandacht besteed » (Néerlandais → Français) :

Naar aanleiding hiervan heeft de Commissie aandacht besteed aan de trage financiële rapportage vanuit de projecten en aangedrongen op stimulerende maatregelen om de zaken te bespoedigen.

Elle a permis à la Commission d'évoquer la lenteur de la communication des informations financières par les projets et d'insister sur la nécessité de trouver des incitations pour accélérer cette communication.


Naast deze initiatieven heeft de Commissie aandacht besteed aan de antimicrobiële resistentie via de financiering van verscheidene Europawijde projecten in het kader van het volksgezondheidsprogramma 2003-2007:

Non seulement la Commission a pris ces initiatives, mais elle a contribué à la lutte contre la résistance aux antimicrobiens en finançant, dans le cadre du Programme de santé publique 2003-2007, les projets d’envergure européenne suivants:


De Commissie heeft daarbij terdege aandacht besteed aan de inachtneming van het communautaire beleid op de verschillende terreinen.

Le respect des politiques communautaires fait l'objet d'un examen particulièrement attentif de la part de la Commission.


Zij heeft een routekaart voor de besluitvorming opgesteld en onderzocht welke financieringsbronnen voor het Europese groei-initiatief in aanmerking komen; daarbij heeft zij vooral aandacht besteed aan de vraag hoe overheidsuitgaven als katalysator kunnen dienen voor particuliere investeringen.

Il a défini une feuille de route et étudié les sources de financement possibles pour l'initiative européenne pour la croissance, en particulier la manière dont l'investissement public peut servir de catalyseur à l'investissement privé.


(10) In het Verslag over het burgerschap van de EU 2010 "Het wegnemen van de belemmeringen voor de rechten van EU-burgers", heeft de Commissie aandacht besteed aan de belangrijkste belemmeringen die burgers nog steeds tegenkomen in hun dagelijks leven wanneer zij hun rechten als burgers van de Unie willen uitoefenen, met name in grensoverschrijdende situaties, en heeft zij 25 concrete acties uiteengezet om deze belemmeringen weg te nemen.

(10) Dans le rapport 2010 sur la citoyenneté de l'Union intitulé "Lever les obstacles à l'exercice des droits des citoyens de l'Union", la Commission a évoqué les principaux obstacles que les citoyens continuent de rencontrer au quotidien lorsqu'ils cherchent à exercer leurs droits de citoyens de l'Union, notamment dans un contexte transfrontalier, et a esquissé vingt-cinq actions concrètes destinées à supprimer ces obstacles.


(10) In het Verslag over het burgerschap van de EU 2010 van 27 oktober 2010 "Het wegnemen van de belemmeringen voor de rechten van EU-burgers", heeft de Commissie aandacht besteed aan de belangrijkste belemmeringen die burgers nog steeds tegenkomen in hun dagelijks leven wanneer zij hun rechten als burgers van de Unie willen uitoefenen, met name in grensoverschrijdende situaties, en heeft zij 25 concrete acties uiteengezet om deze belemmeringen weg te nemen.

(10) Dans le rapport 2010 sur la citoyenneté de l'Union du 27 octobre 2010 intitulé "Lever les obstacles à l'exercice des droits des citoyens de l'Union", la Commission a évoqué les principaux obstacles que les citoyens continuent de rencontrer au quotidien lorsqu'ils cherchent à exercer leurs droits de citoyens de l'Union, notamment dans un contexte transfrontalier, et a esquissé vingt-cinq actions concrètes destinées à supprimer ces obstacles.


De Commissie heeft hieraan veel aandacht besteed tijdens de onderhandeling over de operationele programma’s van het cohesiebeleid met de nationale en regionale autoriteiten.

La Commission y a prêté une grande attention lorsqu'elle a négocié les programmes opérationnels de la politique de cohésion avec les autorités nationales et régionales.


Daarbij heeft de Commissie aandacht besteed aan een noodzakelijke verdere verbetering van het beheerssysteem en aan het onevenwichtige verloop van het programma.

Elle a été l'occasion pour la Commission d'attirer l'attention sur la nécessité d'améliorer le système de gestion et sur l'évolution inégale du programme.


Hij heeft terecht veel aandacht besteed aan de opvolging van mijn verslag over de kwijting, dat vorig jaar werd goedgekeurd. In mijn verslag werd ook veel aandacht besteed aan de zetel van het Parlement, ons reizend volkstheater, en aan het feit dat wij op drie veschillende locaties moeten werken.

Mon rapport se concentrait aussi sur la question du siège du Parlement, de notre "théâtre populaire ambulant" ainsi que sur le fait que nous sommes amenés à travailler dans trois lieux différents.


Onlangs is de Europese Commissie met een voorstel voor het herstel van de zuidelijke heek en het langoustinebestand gekomen. Ook in dat geval heeft zij geen aandacht besteed aan de sociaal-economische gevolgen van de voorgestelde maatregelen voor de sector.

La Commission européenne a récemment présenté une autre proposition pour la reconstitution des stocks de merlu austral et de langoustine, pour laquelle elle n’a pas non plus évalué les conséquences socio-économiques des mesures proposées sur le secteur.


w