Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de dienst uitkeringen zich trouwens geëngageerd " (Nederlands → Frans) :

Fedasil maakt op mijn vraag momenteel ook werk van een proactief en participatief beleid rond geweld, geweldpreventie en veiligheid met specifieke aandacht voor het omgaan met intrafamiliaal geweld en heeft zich trouwens geëngageerd in het kader van het Nationaal actieplan ter bestrijding van partnergeweld en andere vormen van intrafamiliaal geweld.

À ma demande Fedasil élabore actuellement une politique proactive et participative relative à la violence, la prévention de la violence et de la sécurité accordant une attention particulière à la violence interfamiliale. Outre, elle s'est également engagée dans le cadre du plan d'action national dans la lutte contre la violence au sein du couple et autres formes de violence intrafamiliale.


Het experiment met de referentiecentra heeft geen aanleiding gegeven tot maatregelen om aan deze klachten tegemoet te komen, al lijken er behalve dat individuele klachten onderzocht kunnen worden (waartoe de Dienst Uitkeringen zich engageert), ook niet meteen pasklare structurele maatregelen voorhanden waarmee men tegemoet zou kunnen komen aan deze klachten.

L'expérience des centres de référence n'a pas débouché sur l'adoption de mesures permettant de répondre à ces plaintes. Même s'il existe une possibilité d'examen des plaintes individuelles (le service Indemnités en a pris l'engagement), on ne dispose pas pour l'heure de mesures structurelles qui permettraient d'y apporter une réponse immédiate.


Het experiment met de referentiecentra heeft geen aanleiding gegeven tot maatregelen om aan deze klachten tegemoet te komen, al lijken er behalve dat individuele klachten onderzocht kunnen worden (waartoe de Dienst Uitkeringen zich engageert), ook niet meteen pasklare structurele maatregelen voorhanden waarmee men tegemoet zou kunnen komen aan deze klachten.

L'expérience des centres de référence n'a pas débouché sur l'adoption de mesures permettant de répondre à ces plaintes. Même s'il existe une possibilité d'examen des plaintes individuelles (le service Indemnités en a pris l'engagement), on ne dispose pas pour l'heure de mesures structurelles qui permettraient d'y apporter une réponse immédiate.


Gevolg gevend aan een aantal klachten van CVS-patiënten met betrekking tot deze evaluaties heeft de Dienst uitkeringen zich trouwens geëngageerd om dit nauw op te volgen.

Donnant suite à une série de plaintes de patients atteints de ce syndrome en ce qui concerne ces évaluations, le Service des indemnités s'est d'ailleurs engagé à suivre ces évaluations de près.


De uitkeringen waarop een beschermde persoon recht zou hebben gehad op grond van dit Verdrag, kunnen worden geschorst in een eventueel voor te schrijven mate : (a) zolang de belanghebbende zich niet op het grondgebied van het Lid bevindt; (b) zolang de belanghebbende voor dezelfde eventualiteit door een derde wordt schadeloos gesteld, tot het bedrag van deze schadeloosstelling; (c) wanneer de belanghebbende getracht heeft op bedrieglijke wijze de des ...[+++]

Les prestations auxquelles une personne protégée aurait eu droit en application de la présente convention peuvent être suspendues, dans une mesure qui peut être prescrite : (a) aussi longtemps que l'intéressé ne se trouve pas sur le territoire du Membre; (b) aussi longtemps que l'intéressé est indemnisé pour la même éventualité par une tierce partie, dans la limite de l'indemnité provenant de la tierce partie; (c) lorsque l'intéressé a essayé frauduleusement d'obtenir les prestations en question; (d) lorsque l'éventualité a été pro ...[+++]


Artikel 32 1. De uitkeringen waarop een beschermd persoon recht zou hebben in toepassing van één van de delen II tot IV van deze overeenkomst, kunnen worden opgeschort, in een mate die kan worden voorgeschreven : (a) zolang de begunstigde zich niet op het op het territorium bevindt van het Lid, behalve, volgens voorgeschreven voorwaarden, wanneer het gaat om premievrije uitkeringen ; (b) zolang de begunstigde onderhouden wordt doo ...[+++]

Article 32 1. Les prestations auxquelles une personne protégée aurait eu droit en application de l'une quelconque des parties II à IV de la présente convention peuvent être suspendues, dans une mesure qui peut être prescrite : (a) aussi longtemps que l'intéressé ne se trouve pas sur le territoire du Membre, sauf, dans des conditions prescrites, s'il s'agit de prestations contributives; (b) aussi longtemps que l'intéressé est entretenu sur des fonds publics ou aux frais d'une institution ou d'un service de sécurité sociale; (c) lorsq ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 32, tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en gewijzigd bij de wetten van 13 december 2006, 26 maart 2007, 19 december 2008 en 29 maart 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1 ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 32, alinéa 2, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et modifié par les lois des 13 décembre 2006, 26 mars 2007, 19 décembre 2008 et 29 mars 2012; Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994; Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 19 mars 2014; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladi ...[+++]


De werkloze kan niet langer genieten van uitkeringen vanaf de dag waarop zijn inschrijving als werkzoekende ambtshalve werd geschrapt door de bevoegde gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling, inzonderheid ten gevolge van het feit dat hij : 1° niet langer beschikbaar is voor de arbeidsmarkt; 2° zich niet bij deze dienst heeft aangemeld wanneer h ...[+++]

Le chômeur ne peut plus bénéficier des allocations à partir du jour où son inscription comme demandeur d'emploi a été radiée d'office par le service régional de l'emploi compétent, notamment à la suite du fait qu'il : 1° n'est plus disponible pour le marché de l'emploi; 2° ne s'est pas présenté à ce service quand il a été convoqué; 3° n'a pas averti ce service de son changement d'adresse; 4° n'a pas accompli les formalités requises par ce service aux fins de maintenir l'inscription comme demandeur d'emploi ».


Indien hij zich niet kan verplaatsen, is hij ertoe gehouden om die onmogelijkheid onmiddellijk mee te delen aan het op de oproeping opgegeven adres, en moet hij zich vanaf dat tijdstip en gedurende ten hoogste acht dagen op het door hem opgegeven adres ter beschikking van de controle houden, totdat hem de datum is meegedeeld tot wanneer het onderzoek is verdaagd of totdat hij het bezoek heeft gekregen van de adviserend geneesheer, van de geneesheer-inspecteur van de ...[+++]

En cas d'incapacité de se déplacer, il est tenu de signaler immédiatement cette impossibilité à l'adresse indiquée sur la convocation et doit, dès ce moment et pendant huit jours au maximum, se tenir à la disposition du contrôle à l'adresse indiquée par lui jusqu'à ce qu'il ait été avisé de la date à laquelle l'examen est postposé ou qu'il ait reçu la visite du médecin-conseil, du médecin-inspecteur du Service d'évaluation et de contrôle médicaux ou du médecin du Service des indemnités membre du Conseil médical de l'invalidité habilités à prendre une décision».


Gevolg gevend aan een aantal klachten van CVS-patiënten met betrekking tot deze evaluaties heeft de Dienst uitkeringen van het RIZIV zich trouwens geëngageerd om dit nauw op te volgen.

Donnant suite à un certain nombre de plaintes de patients SFC concernant ces évaluations, le Service des indemnités de l'INAMI s'est engagé à suivre l'affaire de près.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de dienst uitkeringen zich trouwens geëngageerd' ->

Date index: 2024-04-02
w