Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "heeft de eerdere resultaten nagenoeg weer " (Nederlands → Frans) :

Recidive bij de RVA heeft voor de werkloze dan weer een verdubbeling van de eerder opgelegde administratieve sanctie bij een eerste herhaling en een verlies van het recht bij een tweede herhaling tot gevolg.

À l’ONEM, la récidive implique pour le chômeur une multiplication par deux de la sanction administrative infligée précédemment lors d’une première récidive et une perte du droit en cas de seconde récidive.


Voor het tijdvak 2001-2006 is er een communicatieprogramma opgesteld dat in grote lijnen de informatie weergeeft die aan de verschillende doelgroepen voor het ISPA moet worden verstrekt. Het benadrukt het belang om in het eerste jaar de procedures uit te leggen en vanaf 2002 de resultaten weer te geven. De uitvoering vindt plaats door middel van de kaderovereenkomsten die de Commissie (DG Regionaal beleid) begin 2002 ...[+++]

Un programme de communication couvrant la période 2001-2006 a été préparé afin de définir l'information à fournir aux différents groupes cibles de l'ISPA. Ce programme insistait sur l'importance d'expliquer les procédures durant la première année et de faire connaître les résultats à partir de 2002. Il sera mis en oeuvre au moyen de contrats cadres que la Commission (DG Politique régionale) a conclus au début de 2002 et de contrats restant à conclure concernant l'exécution d'activités d'information et de communication pour les différents fonds relatifs à la cohésion économique et sociale (Fonds européen de développement régional, Fonds d ...[+++]


Sinds 1996 heeft de facultatieve toepassing van de rooiregeling door de lidstaten er echter toe geleid dat minder gebruik van die regeling wordt gemaakt. Deze gang van zaken, gecombineerd met de toewijzing van nieuwe-aanplantrechten, heeft de eerdere resultaten nagenoeg weer ongedaan gemaakt.

Cependant, depuis 1996, la mise en œuvre facultative du programme d’arrachage par les États membres a entraîné une baisse de l’utilisation effective qui, avec l’attribution de nouveaux droits de plantation, a presque annulé le bénéfice acquis antérieurement.


Sinds 1996 heeft de facultatieve toepassing van de rooiregeling door de lidstaten er echter toe geleid dat minder gebruik van die regeling wordt gemaakt. Deze gang van zaken, gecombineerd met de toewijzing van nieuwe-aanplantrechten, heeft de eerdere resultaten nagenoeg weer ongedaan gemaakt.

Cependant, depuis 1996, la mise en œuvre facultative du programme d’arrachage par les États membres a entraîné une baisse de l’utilisation effective qui, avec l’attribution de nouveaux droits de plantation, a presque annulé le bénéfice acquis antérieurement.


Onderstaande tabel geeft als aanvulling op uw eerdere vraag de resultaten weer voor het volledige jaar 2015 per gemeente.

Le tableau ci-dessous reprend, en complément à votre question précédente, les résultats pour l'ensemble de l'année 2015 par commune.


Overwegende dat de Waalse Regering dan weer erom heeft verzocht dat bijzondere aandacht wordt besteed aan de landbouwproblematiek ten gevolge van de indiening van twee aanvullende effectenonderzoeken; dat de auteur het onderzoek heeft aangevuld met de gehaalde resultaten, waarbij een verhoging tot 50 % van het aandeel m.b.t. dit criterium in de balans tussen alle onderzochte criteria wordt getest;

Considérant que le Gouvernement wallon a, quant à lui, demandé qu'une attention particulière soit réservée à la problématique agricole suite au dépôt des deux compléments d'études d'incidences; que l'auteur d'étude a complété l'étude par les résultats obtenus en testant une augmentation jusqu'à 50 % de la part relative à ce critère dans la pondération entre tous les critères étudiés;


1. De presentatie van de in het verleden behaalde resultaten in het document met essentiële beleggersinformatie van de feeder-icbe heeft specifiek betrekking op de feeder-icbe, en geeft het trackrecord op het gebied van de in het verleden behaalde resultaten van de master-icbe niet weer.

1. La présentation des performances passées, dans le document d’information clé pour l’investisseur relatif à l’OPCVM nourricier, concerne spécifiquement l’OPCVM nourricier et ne reproduit pas les performances passées de l’OPCVM maître.


Het onderzoek van de resultaten van dat vergelijkend examen heeft immers aangetoond dat het slaagpercentage van de studenten die uit het secundair onderwijs kwamen nagenoeg identiek was voor de studenten van Belgische of Franse nationaliteit [.].

L'examen des résultats de ce concours a en effet montré que le taux de réussite des étudiants sortant du secondaire était quasiment identique pour les étudiants de nationalité belge ou française [.].


De Commissie heeft in haar Witboek van 1996 over „een strategie om de spoorwegen in de Gemeenschap weer vitaal te maken” een tweede maatregel aangekondigd voor het conventionele spoor en daarna opdracht gegeven voor een studie van de integratie van de nationale spoorwegsystemen, waarvan de resultaten in mei 1998 zijn verschenen en waarin wordt aangedrongen op de vaststelling van een richtlijn die op dezelfde aanpak is gebaseerd als ...[+++]

La Commission, dans son Livre blanc sur «une stratégie pour la revitalisation des chemins de fer communautaires» de 1996, a annoncé une deuxième mesure dans le domaine du rail conventionnel et a ensuite commandé une étude sur l'intégration des systèmes ferroviaires nationaux dont les résultats ont été rendus publics en mai 1998 et qui recommande l'adoption d'une directive basée sur l'approche suivie dans le domaine de la grande vitesse.


Hoewel Tempus III in de afzonderlijke instellingen dus belangrijke resultaten heeft geboekt op terreinen als kwaliteitsborging of het algemene bestuur van de instelling, was de invloed op de nationale wetgeving minder direct – afgezien van de kandidaat-lidstaten, waar er een aantal duidelijke voorbeelden waren – en leverde het programma eerder input voor beleidsdiscussies dan dat het tot rechtstreekse veranderingen leidde.

Par conséquent, bien que TEMPUS III ait réussi à produire des résultats considérables à l'échelon des établissements dans des domaines tels que l’assurance qualité ou la gouvernance universitaire en général, l’influence sur la législation nationale, excepté dans les pays candidats où il existe un certain nombre d’exemples évidents, était de nature plus indirecte, le programme ayant davantage contribué aux débats sur la politique à mener qu'apporté de changements directs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de eerdere resultaten nagenoeg weer' ->

Date index: 2023-03-16
w