Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de heer rocard immers " (Nederlands → Frans) :

In een interview met De Standaard heeft de heer Lionel Vandenberghe verklaard dat hij het als pacifist moeilijk heeft met het voorliggende ontwerp, maar dat hij er als regionalist mee kan instemmen. Met betrekking tot bepaalde aangelegenheden liggen de gevoeligheden in het Noorden immers anders dan in het Zuiden.

Dans une interview au quotidien « De Standaard », M. Lionel Vandenberghe a déclaré que le projet à l'examen lui posait problème en tant que pacifiste, mais que comme régionaliste, il pouvait s'y rallier, car sur certaines matières, les sensibilités sont différentes au nord et au sud du pays.


In een interview met De Standaard heeft de heer Lionel Vandenberghe verklaard dat hij het als pacifist moeilijk heeft met het voorliggende ontwerp, maar dat hij er als regionalist mee kan instemmen. Met betrekking tot bepaalde aangelegenheden liggen de gevoeligheden in het Noorden immers anders dan in het Zuiden.

Dans une interview au quotidien « De Standaard », M. Lionel Vandenberghe a déclaré que le projet à l'examen lui posait problème en tant que pacifiste, mais que comme régionaliste, il pouvait s'y rallier, car sur certaines matières, les sensibilités sont différentes au nord et au sud du pays.


De heer Maffei stipt aan dat het zeer nuttig is voor de Nationale tuchtraad om gehoord te worden in het kader van bovenvermeld wetsvoorstel; in het huidige systeem heeft de nationale tuchtraad immers een advies- en onderzoeksbevoegdheid.

M. Maffei souligne qu'il est très utile pour le Conseil national de discipline d'être entendu dans le cadre de la proposition de loi à l'examen; dans le système actuel, celui-ci a en effet une compétence d'instruction et d'avis.


De heer Bellot vermoedt dat de minister zijn wetsvoorstel niet goed heeft begrepen : er wordt immers niet voorgesteld om mordicus en te allen prijze een minimum dienstverlening af te dwingen.

M. Bellot présume que le ministre n'a pas bien saisi la portée de sa proposition de loi. En effet, celle-ci n'a pas pour objectif d'imposer à tout prix un service minimum obligatoire.


De heer Maffei stipt aan dat het zeer nuttig is voor de Nationale tuchtraad om gehoord te worden in het kader van bovenvermeld wetsvoorstel; in het huidige systeem heeft de nationale tuchtraad immers een advies- en onderzoeksbevoegdheid.

M. Maffei souligne qu'il est très utile pour le Conseil national de discipline d'être entendu dans le cadre de la proposition de loi à l'examen; dans le système actuel, celui-ci a en effet une compétence d'instruction et d'avis.


Samen met zijn medewerkers heeft de heer Rocard immers tijdens de lastige verkiezingsdagen in Palestina uitstekend werk verricht. Ik wil hem dan ook oprecht danken en ik wens hem veel succes toe met de uitdagingen die hem nog te wachten staan.

Merci beaucoup, donc, à notre ami Michel Rocard; je lui souhaite un maximum de succès pour le travail qu’il lui reste à accomplir.


In zijn hoedanigheid van rapporteur heeft de heer Rocard er erg veel energie in gestoken om een oplossing voor deze ingewikkelde zaak te bewerkstelligen.

En sa qualité de rapporteur, M. Rocard a déployé des efforts considérables pour s’attaquer à cette question épineuse.


Het is duidelijk dat er beweging is gekomen in de complexe verhouding tussen oorlog en vrede in Palestina: ik heb het over het bevredigende resultaat van de verkiezingen waaraan de Unie en het Parlement hebben meegeholpen, waarbij ik ook melding wil maken van de inspanningen van onder anderen de heer Rocard en de heer McMillan-Scott. Ik noem tevens het feit dat de steun voor het terrorisme in de regio sinds juni is gedaald van 65 procent naar 40 procent; dit cijfer moet natuurlijk verder dalen. Ik noem ook de noodzaak om een bestand af te dwingen bij de extremistische organisaties, en de inspanningen die de nieuwe p ...[+++]

Il est clair que, dans cette équation complexe entre guerre et paix en Palestine, la situation évolue à de nombreux égards: le résultat satisfaisant des élections auxquelles ont participé l’Union européenne et le Parlement - et je tiens également à mentionner les efforts de M. Rocard, de M. McMillan-Scott et d’autres; le fait que le soutien au terrorisme dans la région est passé de 65% à 40% depuis le moins de juin et qu’il est encore destiné à baisser - ce dont nous devons nous féliciter; la nécessité de consolider la trêve conclue avec les organisations extrémistes et les efforts déployés en ce sens par le nouveau président de l’Auto ...[+++]


Hij heeft de heer Patten immers bijgestaan en gezegd dat zij beiden voor het voorstel bevoegd zijn. Mijnheer Nielson, uiteraard onderschrijven wij als Parlement uw doelstellingen, namelijk mannen er vrouwen sneller hulp bieden en de Europese Unie zichtbaarder maken.

Monsieur Nielson, il va de soi que le Parlement partage vos objectifs qui sont d'apporter une aide plus rapide à ceux qui en ont besoin et de veiller à une plus grande visibilité de l'UE.


- Voorzitter, ik zou eerst de voorzitter, de heer Provan, willen danken voor de vriendelijke woorden, maar vooral voor de manier waarop hij het hele proces voorgezeten en begeleid heeft samen met de heer Rocard.

- (NL) Monsieur le Président, je voudrais d'abord remercier le président, M. Provan, pour ses propos amicaux, mais surtout pour la manière dont il a poursuivi et guidé l'ensemble du processus avec la collaboration de M. Rocard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de heer rocard immers' ->

Date index: 2021-10-31
w