Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de heer santkin vier » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de bespreking heeft de heer Santkin vier amendementen ingediend waarvan er een, te weten amendement nr. 7, het sleutelartikel van zijn door de commissie geamendeerd wetsvoorstel overnam.

Lors de la discussion, M. Santkin a déposé des amendements dont l'amendement nº 7 qui reprend l'article clé de sa proposition de loi amendée par la commission.


Tijdens de bespreking heeft de heer Santkin vier amendementen ingediend waarvan er een, te weten amendement nr. 7, het sleutelartikel van zijn door de commissie geamendeerd wetsvoorstel overnam.

Lors de la discussion, M. Santkin a déposé des amendements dont l'amendement nº 7 qui reprend l'article clé de sa proposition de loi amendée par la commission.


Wat de bepaling van de winterperiode betreft, heeft de heer Santkin in zijn amendement nr. 7 de periode van 15 december tot 15 februari van het volgende jaar voorgesteld.

En ce qui concerne la définition de l'hiver, M. Santkin a proposé dans son amendement nº 7 de fixer cette période du 15 décembre au 15 février de l'année suivante.


Wat de bepaling van de winterperiode betreft, heeft de heer Santkin in zijn amendement nr. 7 de periode van 15 december tot 15 februari van het volgende jaar voorgesteld.

En ce qui concerne la définition de l'hiver, M. Santkin a proposé dans son amendement nº 7 de fixer cette période du 15 décembre au 15 février de l'année suivante.


De stad Châtelet heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van 10 oktober 2017 van de Waalse Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en Industriezones waarbij aan de heer Sébastien HENSEVAL een voorwaardelijke stedenbouwkundige vergunning verleend wordt voor de bouw van vier groepswoningen op een perceel gelegen in de rue de la Gissière te 62 ...[+++]

La Ville de Châtelet a demandé l'annulation de l'arrêté du 10 octobre 2017 du Ministre wallon de l'Environnement, de la Transition écologique, de l'Aménagement du territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des Transports, du Bien-être animal et des Zonings octroyant à Monsieur Sébastien HENSEVAL un permis d'urbanisme conditionnel pour la construction de quatre habitations groupées sur une parcelle sise rue de la Gissière à 6200 CHATELET, cadastrée CHATELET, section A, n° 1171w3.


Bij ministerieel besluit van 13 november 2017, dat uitwerking heeft op 1 november 2017, is de heer Dillenbourg D., procureur des Konings bij het parket Luxemburg, benoemd tot lid van het wetenschappelijk comité van het Instituut voor gerechtelijke opleiding in de hoedanigheid van magistraat van het openbaar ministerie, voor een termijn van vier jaar.

Par arrêté ministériel du 13 novembre 2017, produisent ses effets le 1 novembre 2017, M. Dillenbourg D., procureur du Roi près le parquet du Luxembourg, est nommé membre du comité scientifique de l'Institut de formation judiciaire, en qualité de magistrat du ministère public, pour un terme de quatre ans.


Overwegende aldus dat de heer Peter Defreyne over een langere ervaring beschikt in soortgelijke organen maar dat de ervaring die de heer Alexander Allaert heeft opgedaan in de Psychologencommissie alsook in soortgelijke organen evenwel voldoende is voor de te begeven functie, dat de wijze waarop de heer Alexander Allaert zich de voorbije vier jaar actief heeft ingezet voor de Psychologencommissie, niet alleen als plaatsvervangend v ...[+++]

Considérant ainsi que Monsieur Peter Defreyne dispose d'une expérience plus longue dans des organes similaires, mais que l'expérience acquise par Monsieur Alexander Allaert au sein de la Commission des psychologues, ainsi que dans des organes similaires est également suffisante pour la fonction à conférer, que la manière dont Monsieur Alexander Allaert s'est activement investi dans la Commission des psychologues, non seulement en tant que président suppléant, mais également dans un rôle de soutien, est également essentielle lors de la comparaison de ces compétences dans le chef des deux candidats, et témoigne en outre d'une plus grande a ...[+++]


Overwegende dat wat betreft de kennis van de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog, van het koninklijk besluit van 2 april 2014 tot vaststelling van de voorschriften inzake de plichtenleer van de psycholoog, alsook het koninklijk besluit van 10 november 1997 tot vaststelling van het reglement van inwendige orde van de Psychologencommissie, het redelijk is om aan te nemen dat de heer Alexander Allaert over deze technische vaardigheid beschikt aangezien hij de Psychologencommissie tijdens de voorbije vier jaar een tien ...[+++]

Considérant qu'il est légitime de considérer que Monsieur Alexander Allaert dispose des aptitudes techniques requises en ce qui concerne la connaissance de la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue, de l'arrêté royal du 2 avril 2014 fixant les règles de déontologie du psychologue, ainsi que de l'arrêté royal du 10 novembre 1997 établissant le règlement d'ordre intérieur de la Commission des psychologues, étant donné qu'il a, au cours de ces quatre dernières années, présidé une dizaine de fois la Commission des psychologues, que par son soutien expérimenté, il a continuellement et activement contribué au fonctionnement ...[+++]


- Benoeming van de voorzitter en de plaatsvervangende voorzitters Bij koninklijk besluit van 6 september 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2016, wordt de heer BEDORET, Christophe, raadsheer aan het Arbeidshof van Bergen, benoemd in de hoedanigheid van voorzitter bij de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, voor een te ...[+++]

- Nomination du président et des présidents suppléants Par arrêté royal du 6 septembre 2016, qui produit ses effets le 1 septembre 2016, M. BEDORET, Christophe, conseiller à la cour du travail de Mons, est nommé en qualité de président auprès de la Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, pour un terme de quatre ans.


Tijdens de bespreking heeft de heer Santkin verschillende amendementen ingediend.

Au cours de la discussion M. Santkin a déposé plusieurs amendements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de heer santkin vier' ->

Date index: 2025-01-08
w