Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «heeft de hrpb zijn voorstellen hernomen aangaande » (Néerlandais → Français) :

In deze voorwaarden heeft de HRPB zijn voorstellen hernomen aangaande de conceptuele wijzigingen, de inschrijving van de techniek van negatieve selectie in de tekst die hoger ligt in de hiërarchie van de normen dan een ministeriële omzendbrief, en tevens heeft hij de oplossingen onderzocht die moeten gegeven worden aan de bezorgdheid om tot een grotere rechtszekerheid te komen, meer bepaald aangaande de waarschijnlijke datum van invrijheidstelling, wat psychologische voordelen biedt en het luik van de professionele reclassering binnen de sociale wederinschakeling vergemakkelijkt.

Dans ces conditions le C.S.P.P. a repris ses propositions relatives aux modifications conceptuelles, à l'inscription de la technique de sélection négative dans un texte plus élevé dans la hiérarchie des normes qu'une circulaire ministérielle, mais aussi il a réexaminé les solutions à apporter au souci d'une plus grande sécurité juridique notamment quant aux dates probables de mise en liberté, ce qui emporte des avantages psychologiques certains et facilite le volet de reclassement professionnel de la réinsertion sociale.


In 2015, heeft de raad van bestuur van NIRAS zijn directeur-generaal opdracht gegeven om aan de regering voorstellen te formuleren aangaande een nationale beleidsmaatregel voor het beheer op lange termijn van radioactief afval van categorie B en C, dit wil zeggen van middelhoog- en van hoogactief, en van lange levensduur radioactief afval, inclusief het verbruikte splijtstof indien het als afval werd verklaard.

En 2015, le conseil d'administration de l'ONDRAF a chargé son directeur général de proposer au gouvernement une politique nationale de gestion à long terme des déchets radioactifs de catégories B et C, c'est à dire des déchets radioactifs de moyenne et haute activité à vie longue, y compris le combustible usé s'il a été déclaré comme déchet.


Artikel 19 van dit besluit preciseert dat: "De Commissie Opleiding Gemeenschapswachten heeft tot taak de minister te adviseren aangaande 1° de beschrijving van het lesprogramma van de opleiding geregeld in dit besluit; 2° de erkenning van de opleidingen; 3° de toepassingen van dit besluit en de voorstellen tot eventuele wijzigingen ervan".

Celui-ci, précise en son article 19 que: "La Commission Formation des Gardiens de la paix a pour tâche de conseiller le ministre quant à 1° la description du programme de cours de la formation réglementée dans le présent arrêté; 2° l'agréation des formations; 3° la mise en oeuvre de cet arrêté et les propositions d'éventuelles modifications à y apporter".


De Adviseur-generaal financiën - Directeur heeft, onder meer, volgende opdrachten, taken en verantwoordelijkheden : o het vaststellen en voorstellen van het operationeel plan van de Afdeling Informatieaflevering rekening houdend met het strategisch en operationeel plan van IVU en van de AAPD, het evalueren van de operationele acties bestemd om het operationeel plan van zijn Afdeling te realiseren, de realisaties ervan opvolgen en m ...[+++]

Le Conseiller général finances - Directeur a, entre autres, les missions, tâches et responsabilités suivantes : o définir et proposer le plan opérationnel de la Division Délivrance d'informations en tenant compte du plan stratégique et opérationnel de CEI et de l'AGDP, évaluer les actions opérationnelles destinées à la réalisation du plan opérationnel de sa Division, assurer le suivi de sa réalisation et faire des propositions de corrections éventuelles; o mettre en place et gérer le guichet unique pour la délivrance des informations patrimoniales; o organiser le traitement optimal des demandes d'informations patrimoniales et délivrer ...[+++]


Spreker betreurt dat de Kamer van volksvertegenwoordigers dit wetsontwerp niet heeft hernomen en stelt vast dat in een werkgroep van de commissie voor de Herziening van de Grondwet, belast met het onderzoek van voorstellen betreffende wetsevaluatie op dit ogenblik (wets)voorstellen over hetzelfde onderwerp met bekwame spoed worden besproken.

L'intervenant déplore que la Chambre des représentants n'ait pas repris ce projet de loi et il constate que des propositions (de loi) sur le même sujet sont actuellement discutées avec diligence au sein d'un groupe de travail de la commission de la Révision de la Constitution, chargée de l'examen des propositions relatives à l'évaluation de la législation.


Spreker betreurt dat de Kamer van volksvertegenwoordigers dit wetsontwerp niet heeft hernomen en stelt vast dat in een werkgroep van de commissie voor de Herziening van de Grondwet, belast met het onderzoek van voorstellen betreffende wetsevaluatie op dit ogenblik (wets)voorstellen over hetzelfde onderwerp met bekwame spoed worden besproken.

L'intervenant déplore que la Chambre des représentants n'ait pas repris ce projet de loi et il constate que des propositions (de loi) sur le même sujet sont actuellement discutées avec diligence au sein d'un groupe de travail de la commission de la Révision de la Constitution, chargée de l'examen des propositions relatives à l'évaluation de la législation.


Het Comité van de kinderrechten van de Verenigde Naties heeft op 9 juni 2006 geoordeeld dat de Conventie met betrekking tot de rechten van het kind aangaande de deelname aan gewapende conflicten gerespecteerd werd in het oude statuut, waarvan de bepalingen met betrekking tot de kindsoldaten hernomen werden in dit wetsontwerp.

Le Comité des droits de l'enfant des Nations unies a jugé le 9 juin 2006 que le protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la participation d'enfants aux conflits armés était respecté dans l'ancien statut, dont les dispositions relatives aux enfants soldats ont été reprises dans le projet de loi à l'examen.


Het Comité van de kinderrechten van de Verenigde Naties heeft op 9 juni 2006 geoordeeld dat de Conventie met betrekking tot de rechten van het kind aangaande de deelname aan gewapende conflicten gerespecteerd werd in het oude statuut, waarvan de bepalingen met betrekking tot de kindsoldaten hernomen werden in dit wetsontwerp.

Le Comité des droits de l'enfant des Nations unies a jugé le 9 juin 2006 que le protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la participation d'enfants aux conflits armés était respecté dans l'ancien statut, dont les dispositions relatives aux enfants soldats ont été reprises dans le projet de loi à l'examen.


Overwegende dat het selectiecomité op 8 maart 2007 haar voorstellen over de kandidaten voor een functie van expert in de ondersteuningscel van de Veiligheid van de Staat aan de Minister van Justitie heeft overgemaakt; dat op basis van deze voorstellen blijkt dat de personen wiens naam hierna wordt hernomen een gunstig advies kregen ten aanzien van de vereisten vastgelegd in artikel 9 van het voornoemde koninklijk besluit van 5 dec ...[+++]

Considérant que le Comité de sélection a transmis le 8 mars 2007 à la Ministre de la Justice ses propositions sur les candidats à une fonction au sein de la Cellule d'appui de la Sûreté de l'Etat; que de ces propositions, il ressort que les personnes dont le nom est repris ci-après ont reçu un avis favorable eu égard aux exigences fixées à l'article 9 de l'arrêté royal du 5 décembre 2006, précité;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de hrpb zijn voorstellen hernomen aangaande' ->

Date index: 2023-05-19
w