Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de onderneming nu bijna " (Nederlands → Frans) :

Ondanks de verboden staatssteun die Duferco heeft gekregen, heeft de onderneming nu bijna al haar bedrijfsactiviteiten uit België weggehaald.

Malgré les aides illégales dont elle a bénéficié, Duferco a pratiquement cessé toute activité en Belgique.


Heeft de werkgroep nu bijna een oplossing voor dat probleem uitgewerkt en ligt er een koninklijk besluit klaar?

Le groupe de travail a-t-il déjà avancé dans la résolution de ce problème et un arrêté royal est-il prêt ?


Op 18 december 1996 heeft de commissie voor de Binnenlandse en de Administratieve Aangelegenheden het voorstel tot hervorming van de provinciewet aangenomen en heeft zij aldus een punt gezet achter een onderneming die bijna dag op dag een jaar heeft geduurd.

Le 18 décembre 1996, la Commission de l'Intérieur et des Affaires administratives a adopté la proposition de réforme de la loi provinciale et mis ainsi un point final à une entreprise qui a duré presque un an, jour pour jour.


Op 18 december 1996 heeft de commissie voor de Binnenlandse en de Administratieve Aangelegenheden het voorstel tot hervorming van de provinciewet aangenomen en heeft zij aldus een punt gezet achter een onderneming die bijna dag op dag een jaar heeft geduurd.

Le 18 décembre 1996, la Commission de l'Intérieur et des Affaires administratives a adopté la proposition de réforme de la loi provinciale et mis ainsi un point final à une entreprise qui a duré presque un an, jour pour jour.


De ineenstorting van het communisme heeft dan ook dramatische gevolgen voor de Cubaanse economie : het eiland is nu bijna volledig geïsoleerd geraakt.

L'effondrement du communisme a dès lors eu des conséquences dramatiques pour l'économie cubaine : l'île est désormais presque complètement isolée.


De heer Moureaux heeft kritiek op het feit dat men de Kosovaren nu bijna systematisch wil terugsturen.

M. Moureaux critique le fait qu'on veuille à présent renvoyer presque systématiquement les Kosovars.


Basisbreedband is nu bijna in heel Europa beschikbaar – de prestaties van breedband via de satelliet zijn verbeterd; hiervan profiteert de 4,5 % van de bevolking die geen dekking door vaste basisbreedband heeft.

Le haut débit de base est désormais présent presque partout en Europe — le fonctionnement des satellites s'est amélioré, ce qui a contribué à couvrir les 4,5 % de la population qui ne disposaient pas de connexion à haut débit de base sur ligne fixe.


In Duitsland, waar RAG al een sterke positie heeft, is het extra marktaandeel dat deze onderneming nu verwerft zeer gering (minder dan 1%) en zal dit haar marktpositie niet versterken.

En Allemagne, où RAG occupe déjà une position de force, la part de marché supplémentaire qui lui reviendra est très faible (moins de 1 %) et ne renforcera pas sa position sur le marché.


Naast de sociale en psychische aspecten - de generatie bestuurders die de onderneming sinds de jaren vijftig heeft geleid en nu plaats moet maken voor een nieuwe generatie ziet dit als "het begin van het einde" - doen zich ook wezenlijke economische problemen voor.

Aux aspects sociologique et psychologique - la génération des chefs d'entreprises aux commandes depuis les années '50 qui devra laisser la place aux générations nouvelles, alors que ce phénomène est perçu comme "le début de la fin" par l'individu/chef d'entreprise - s'ajoutent des problèmes économiques réels.


De onderneming heeft behoefte aan aanvullende leningen voor de uitvoering van een herstructureringsprogramma, dat o.a. de afvloeiing van bijna 20 % van haar werknemers omvat.

Elle a besoin de prêts supplémentaires pour pouvoir appliquer un programme de restructuration prévoyant notamment le départ de presque 20 % de ses salariés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de onderneming nu bijna' ->

Date index: 2024-02-19
w