Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de toenmalige politieke meerderheid besloten » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de Rwanda-commissie, heeft de toenmalige politieke meerderheid besloten alleen de vaststellingen en de aanbevelingen van het rapport ter stemming voor te leggen en niet de ­ verontrustende ­ conclusies van een rapport dat nochtans in de commissie was aangenomen !

Lors de la commission Rwanda, la majorité politique de l'époque a décidé de ne soumettre au vote que les constatations et les recommandations du rapport, et non les ­ dérangeantes ­ conclusions d'un rapport pourtant voté à l'unanimité par la commission !


Tijdens de Rwanda-commissie, heeft de toenmalige politieke meerderheid besloten alleen de vaststellingen en de aanbevelingen van het rapport ter stemming voor te leggen en niet de — verontrustende — conclusies van een rapport dat nochtans in de commissie was aangenomen !

Lors de la commission Rwanda, la majorité politique de l'époque a décidé de ne soumettre au vote que les constatations et les recommandations du rapport, et non les — dérangeantes — conclusions d'un rapport pourtant voté à l'unanimité par la commission !


Op 15 juli 2014 heeft de toenmalige verkozen voorzitter van de Commissie politieke beleidslijnen voor de volgende Commissie in het Europees Parlement gepresenteerd.

Le 15 juillet 2014, le nouveau président élu de la Commission a présenté au Parlement européen les orientations politiques de la prochaine Commission.


(5) Op 15 juli 2014 heeft de toenmalige verkozen voorzitter van de Europese Commissie een reeks politieke beleidslijnen voor de Europese Commissie in het Europees Parlement gepresenteerd.

(5) Le 15 juillet 2014, le nouveau président élu de la Commission européenne a présenté au Parlement européen un ensemble d’orientations politiques pour la prochaine Commission européenne.


Het Verdrag van Lissabon heeft de gewone wetgevingsprocedure en het stemmen met gekwalificeerde meerderheid uitgebreid met een groot aantal nieuwe politieke domeinen.

Le traité de Lisbonne a étendu la procédure législative ordinaire et le vote à la majorité qualifiée à un grand nombre de domaines politiques.


Een grote meerderheid van het Europees Parlement heeft besloten deze historische stap goed te keuren.

Une large majorité de membres du Parlement européen a décidé d'approuver cette étape historique.


Op het gebied van de Belgische binnenlandse politiek, betreurt de heer Hatry dat het Europees Adviescomité, onder de vorige legislatuur, thema's gekozen heeft die voornamelijk gericht zijn op de bekommernissen van de zetelende politieke meerderheid, te weten de Europese ondernemingsraad en de invoering van een CO - en energietaks, waarbij dan de essentiële problemen van de Europese Unie verwaarloosd werden.

En matière de politique intérieure belge, il regrette que le Comité d'avis européen, sous la précédente législature, ait choisi des thèmes axés essentiellement sur les soucis de la majorité politique en place, à savoir le Comité européen d'entreprise et l'instauration d'une taxe sur le CO et l'énergie, négligeant, par conséquent, les problèmes essentiels de l'Union européenne.


De intrekking van de verblijfsvergunning zal nog slechts mogelijk zijn wanneer een einde wordt gemaakt aan het statuut van de tijdelijke bescherming, ofwel omdat de maximumtermijn verstreken is, ofwel omdat de Raad bij gekwalificeerde meerderheid besloten heeft een einde te maken aan dat statuut.

Quant au retrait du titre de séjour, il ne pourra être retiré que lorsqu'il sera mis fin au statut de protection temporaire soit parce que le délai maximal aura pris fin, soit parce que le Conseil aura pris à la majorité qualifiée la décision de mettre fin au statut.


een meerderheid van de respondenten (57%) gelooft niet dat hun nationale media vrij zijn van politieke of commerciële druk een kleine meerderheid (53%) gelooft dat hun nationale media een betrouwbare bron van informatie zijn 75% van de respondenten die deelnemen aan discussies op sociale media, heeft op internet al aanvallen, haatzaaiende taal of be ...[+++]

la majorité des répondants (57 %) ne pensent pas que leurs médias nationaux sont à l'abri des pressions politiques ou commerciales; un peu plus de la moitié (53 %) estiment que leurs médias nationaux fournissent des informations fiables; 75 % des répondants participant à des discussions sur les médias sociaux ont été témoins d'abus, de discours de haine ou de menaces en ligne, et près de la moitié d'entre eux (48%) se disent dissuadés de ce fait de participer à des débats; seuls 37 % des répondants jugent que l'instance de surveillance des médias audiovisuels dans leur pays agit en toute indépendance et en toute liberté sans subir de ...[+++]


De Senaatscommissie voor de Justitie heeft achttien maanden lang iedereen gehoord en geconsulteerd en heeft met een grote meerderheid besloten dat het voorliggende werkstuk kan worden aangenomen.

La commission de la Justice du Sénat a durant dix-huit mois entendu et consulté chacun et a décidé avec une grande majorité que le texte proposé pouvait être adopté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de toenmalige politieke meerderheid besloten' ->

Date index: 2023-11-17
w