Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de zaak eveneens besproken » (Néerlandais → Français) :

De EP-delegatie heeft de zaak eveneens besproken met vertegenwoordigers van het ministerie voor Familiezaken en het ministerie van Justitie.

La délégation a également abordé le sujet avec les représentants du ministère des affaires familiales et du ministère de la justice.


Overwegende dat de auteur van het onderzoek die vraag besproken heeft in de eerste fase van het milieueffectenonderzoek; dat hij acht dat de beoordeling van de sociaal-economische verantwoording van een project niet stopt bij de rechtstreekse werkgelegenheid; dat naast de 13 directe en de 4 tot 5 indirecte jobs uit de activiteit van FAMENNE BETON daar eveneens de andere indirecte jobs in de onderaanneming bij geteld moeten worden, zoals de sectoren onderhoud en vervoer, waar de becijfering v ...[+++]

Considérant que l'auteur de l'étude a traité cette question dans la première phase de l'étude d'incidences; qu'il estime qu'il convient de ne pas se limiter aux emplois directs pour apprécier la justification socio-économique d'un projet; qu'outre les 13 emplois directs et les 4 à 5 emplois indirects relevant de l'activité de FAMENNE BETON, il y a lieu également de prendre en compte les autres emplois indirects relevant des activités de sous-traitance, tels que les secteurs de l'entretien et des transports, qui pourraient se chiffrer à environ trois fois les emplois de base, ainsi que les emplois induits, tels que ceux provenant du sec ...[+++]


Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek de mogelijk heeft bestudeerd om na afloop van de uitbating meerdere gebieden geheel of gedeeltelijk terug te laten keren naar de landbouw mits enkele aanpassingen : het noordoostelijk gebied, de bezinkingsbekkens (Aisne en zuiden) en het westelijk deel van de huidige put worden in voorkomend geval landbouwgebied; dat de gemeenteraad van Durbuy eveneens verzoekt dat de verschillen ...[+++]

Considérant que l'auteur de l'étude d'incidences a étudié la possibilité en fin d'exploitation de rendre plusieurs zones en tout ou en partie à l'agriculture moyennant quelques aménagements : la zone Nord-est, les bassins de décantation (Aisne et Sud) et la partie ouest de la fosse actuelle, le cas échéant, en zone agricole; que le conseil communal de Durbuy demande également que les différents bassins de décantation retournent à l'agriculture en fin d'exploitation; que les questions de réaménagements seront abordées dans la thématique y relative ci-après;


Het is te dezen niet nodig het belang van de tweede, derde en vierde verzoekende partijen te onderzoeken, nu het belang van de eerste verzoekende partij niet wordt betwist, noch betwistbaar is, temeer daar zij eveneens partij is in de zaak waarin de Raad van State bij zijn arrest nr. 228.690 van 7 oktober 2014 aan het Hof een prejudiciële vraag heeft gesteld over artikel 4.8.21 van de VCRO.

Il n'est pas nécessaire en l'espèce d'examiner l'intérêt des deuxième, troisième et quatrième parties requérantes puisque l'intérêt de la première partie requérante n'est pas contesté, ni contestable, d'autant plus qu'elle est également partie à l'affaire dans laquelle le Conseil d'Etat a posé à la Cour, par son arrêt n° 228.690, du 7 octobre 2014, une question préjudicielle à propos de l'article 4.8.21 du Code flamand de l'aménagement du territoire.


Op die manier kan de Mensenrechtenraad de zaak blijven volgen. Op Europees niveau heeft België eveneens intense medewerking verleend in dit dossier.

Au niveau européen également, la Belgique s'est montrée très active sur ce dossier.


Het Europees Parlement heeft de mededeling eveneens besproken en heeft op 3 juni 2003 een resolutie over de gevolgen voor de gezondheid van Richtlijn 93/42/EEG aangenomen.

Elle a également été discutée par le Parlement européen qui a adopté une résolution du 3 juin 2003 sur les implications sanitaires de la directive 93/42/CEE


Opnieuw is het antwoord: nee. Het Parlement heeft de zaak namelijk al tweeënhalf jaar lang met de Raad besproken.

Une fois de plus, la réponse est non. Le Parlement débat de cette question avec le Conseil depuis deux ans et demi.


Sindsdien heeft de Iraakse regering moeite gedaan om de soennieten bij het proces te betrekken. Ook commissaris Ferrero-Waldner en ik hebben een ontmoeting gehad met vertegenwoordigers van de soennitische gemeenschap en wij hebben deze zaak ook besproken met leden van de sjiitische en Koerdische gemeenschap.

Depuis lors - la commissaire Ferrero-Waldner et moi-même avons rencontré des représentants de la communauté sunnite et discuté de la chose avec des membres des communautés chiite et kurde -, le gouvernement irakien s’est attaché à faire participer les sunnites.


De Raad heeft deze zaak nooit besproken.

Non, le Conseil n'a jamais discuté de cette question.


De Raad heeft deze zaak nooit besproken.

Non, le Conseil n'a jamais discuté de cette question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de zaak eveneens besproken' ->

Date index: 2025-02-12
w