Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft dit recht consequent bevestigd " (Nederlands → Frans) :

In zaak C-159/02 ( Turner ) heeft het Hof voorts bevestigd dat procedurele instrumenten uit het nationale recht die de gevolgen van forumkeuzeovereenkomsten kunnen versterken (zoals anti-suit injunctions ) onverenigbaar zijn met de verordening wanneer zij zich inmengen met het vaststellen door de gerechten van andere lidstaten van hun bevoegdheid op grond van de verordening.

Dans l’affaire C-159/02 (Turner), la Cour a confirmé en outre que les mécanismes procéduraux prévus par le droit national et permettant de renforcer l’effet d'accords d’élection de for (tels que les «anti-suit injunctions» ) sont incompatibles avec le règlement s’ils entravent la détermination par les juridictions d’autres États membres de leur compétence en vertu du règlement.


Een ondertekende verklaring van de rekeninghouder waarin hij aangeeft dat hij een bepaalde persoon als gemachtigde vertegenwoordiger of toegevoegde gemachtigde vertegenwoordiger wil voordragen, waarin bevestigd wordt dat de gemachtigde vertegenwoordiger het recht heeft namens de rekeninghouder transacties te initiëren of dat de toegevoegde gemachtigde vertegenwoordiger het recht heeft namens de rekeningh ...[+++]

Une déclaration signée du titulaire de compte indiquant qu’il souhaite désigner une certaine personne comme représentant autorisé ou représentant autorisé supplémentaire, confirmant que ce représentant autorisé a le droit d’engager des transactions ou que ce représentant autorisé supplémentaire a le droit d’approuver des transactions au nom du titulaire de compte et indiquant les éventuelles restrictions limitant ce droit.


Het Hof bevestigde dat een persoon het recht heeft te weten om welke redenen hem de toegang wordt geweigerd, aangezien de bescherming van de nationale veiligheid iemand niet het recht op een eerlijke behandeling van zijn zaak kan ontzeggen. Dat zou namelijk de doeltreffendheid van het recht van verhaal in gedrang brengen (artikel 47).

La Cour a confirmé qu’une personne avait le droit d’être informée de la justification d'un refus d'entrée, car la protection de la sécurité nationale ne peut pas dénier le droit à accéder à un tribunal impartial, ce déni privant le droit de recours de son effet utile (article 47).


Meer zelfs, door uitdrukkelijk te bepalen dat wanneer de wetgever de economische, sociale en culturele rechten ­ waaronder dus ook het recht op sociale bijstand ­ waarborgt, deze rekening dient te houden met de plichten die aan deze rechten verbonden zijn, heeft de grondwetgever duidelijk bevestigd dat het recht op sociale bijstand geenszins onvoorwaardelijk is.

Au contraire, en précisant expressément que, lorsqu'il garantit les droits économiques, sociaux et culturels ­ ce qui inclut le droit à l'aide sociale ­, le législateur doit tenir compte des obligations correspondant à ces droits, le constituant a clairement confirmé que le droit à l'aide sociale n'était nullement un droit inconditionnel.


Meer zelfs, door uitdrukkelijk te bepalen dat wanneer de wetgever de economische, sociale en culturele rechten ­ waaronder dus ook het recht op sociale bijstand ­ waarborgt, deze rekening dient te houden met de plichten die aan deze rechten verbonden zijn, heeft de Grondwetgever duidelijk bevestigd dat het recht op sociale bijstand geenszins onvoorwaardelijk is (6).

Au contraire, en précisant expressément que, lorsqu'il garantit les droits économiques, sociaux et culturels ­ ce qui inclut le droit à l'aide sociale ­, le législateur doit tenir compte des obligations correspondant à ces droits, le constituant a clairement confirmé que le droit à l'aide sociale n'était nullement un droit inconditionnel (6).


Het Hof van Cassatie heeft in diverse arresten bevestigd dat art. 8 EVRM geen directe werking heeft wat betreft de positieve verplichtingen voor de staat tot effectuering van het recht op eerbiediging van het privé- en gezinsleven, wat de vaststelling van de afstamming betreft (6) .

La Cour de cassation a confirmé, dans plusieurs arrêts, que l'article 8 de la CEDH n'a pas d'effet direct pour ce qui est des obligations positives de l'État de rendre effectif le droit au respect de la vie privée et familiale dans le cadre de la détermination du lien de filiation (6) .


Meer zelfs, door uitdrukkelijk te bepalen dat wanneer de wetgever de economische, sociale en culturele rechten ­ waaronder dus ook het recht op sociale bijstand ­ waarborgt, deze rekening dient te houden met de plichten die aan deze rechten verbonden zijn, heeft de grondwetgever duidelijk bevestigd dat het recht op sociale bijstand geenszins onvoorwaardelijk is.

Au contraire, en précisant expressément que, lorsqu'il garantit les droits économiques, sociaux et culturels ­ ce qui inclut le droit à l'aide sociale ­, le législateur doit tenir compte des obligations correspondant à ces droits, le constituant a clairement confirmé que le droit à l'aide sociale n'était nullement un droit inconditionnel.


Het Hof van Cassatie heeft in diverse arresten bevestigd dat art. 8 EVRM geen directe werking heeft wat betreft de positieve verplichtingen voor de staat tot effectuering van het recht op eerbiediging van het privé- en gezinsleven, wat de vaststelling van de afstamming betreft (6) .

La Cour de cassation a confirmé, dans plusieurs arrêts, que l'article 8 de la CEDH n'a pas d'effet direct pour ce qui est des obligations positives de l'État de rendre effectif le droit au respect de la vie privée et familiale dans le cadre de la détermination du lien de filiation (6) .


Indien de verweerder niet is verschenen of niet is vertegenwoordigd in de procedures in de lidstaat van herkomst, een stuk of stukken waarin, naar gelang van het geval, wordt bevestigd dat de verweerder naar behoren is ingelicht over de procedure en de mogelijkheid heeft gehad gehoord te worden, dan wel naar behoren in kennis is gesteld van de beslissing en de mogelijkheid heeft gehad om deze aan te vechten of een rechtsmiddel in te stellen, in fe ...[+++]

Si le défendeur n’a ni comparu ni été représenté dans les procédures dans l’État d’origine, un document ou des documents attestant, selon le cas, que le défendeur a été dûment avisé de la procédure et a eu la possibilité de se faire entendre ou qu’il a été dûment avisé de la décision et a eu la possibilité de la contester ou de former un appel, en fait et en droit


a) "beslissingsstaat": de lidstaat waarin een rechterlijke autoriteit zoals omschreven in het nationale recht van de beslissingsstaat, in een strafprocedure een beslissing tot bevriezing heeft gegeven, geldig heeft verklaard of op enigerlei wijze heeft bevestigd.

a) "État d'émission", l'État membre dans lequel une autorité judiciaire, telle qu'elle est définie dans la législation nationale de l'État d'émission, a pris, validé ou confirmé d'une façon quelconque une décision de gel dans le cadre d'une procédure pénale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft dit recht consequent bevestigd' ->

Date index: 2022-10-31
w